Francesco De Gregori - Buenos Aires - перевод текста песни на немецкий

Buenos Aires - Francesco De Gregoriперевод на немецкий




Buenos Aires
Buenos Aires
Le donne vanno e vengono
Die Frauen kommen und gehen
Nel porto di Buenos Aires
Im Hafen von Buenos Aires
Hanno le ali ai piedi
Sie haben Flügel an den Füßen
Ai piedi per volare
An den Füßen, um zu fliegen
Hanno le ali al cuore
Sie haben Flügel am Herzen
Al cuore per camminare
Am Herzen, um zu gehen
Le donne vanno e vengono
Die Frauen kommen und gehen
Nel porto di Buenos Aires
Im Hafen von Buenos Aires
Amore ragazzino
Ach, junge Liebe
Amore volato via
Liebe, die davongeflogen ist
Ho messo il tuo cappello
Ich habe deinen Hut genommen
Per farmi compagnia
Um mir Gesellschaft zu leisten
Ho messo il tuo cappello
Ich habe deinen Hut genommen
Per non sentirmi sola
Damit ich nicht allein bin
Ho avuto un altro uomo
Ich hatte einen anderen Mann
Ma però ti aspetto ancora
Aber ich warte immer noch auf dich
Ho avuto un altro uomo
Ich hatte einen anderen Mann
Ma però ti aspetto ancora
Aber ich warte immer noch auf dich
Le donne vanno e vengono
Die Frauen kommen und gehen
Nelle case di Buenos Aires
In den Häusern von Buenos Aires
Hanno le chiavi in mano
Sie haben Schlüssel in der Hand
Le chiavi per provare
Schlüssel, um zu versuchen
Hanno le gambe lunghe e dolci
Sie haben lange, süße Beine
Le gambe per amare
Beine, um zu lieben
Le donne si sorridono
Die Frauen lächeln sich zu
Nelle case di Buenos Aires
In den Häusern von Buenos Aires
Amore dimenticato
Vergessene Liebe
Amore con la pistola
Liebe mit der Pistole
Chissà dove sei stato
Wer weiß, wo du gewesen bist
E chissà dove sei ora
Und wer weiß, wo du jetzt bist
Amore da ringraziare
Liebe, die man danken sollte
E da tenersi stretto
Und die man festhalten muss
Amore da guardare
Liebe, die man ansehen sollte
E da portare a letto
Und die man ins Bett bringen sollte
Amore da guardare
Liebe, die man ansehen sollte
E da portare a letto
Und die man ins Bett bringen sollte
Le donne vanno e vengono
Die Frauen kommen und gehen
Sul corso di Buenos Aires
Auf der Straße von Buenos Aires
Fiori tra le dita
Blumen zwischen den Fingern
Fiori da regalare
Blumen, die man verschenken kann
Matita sotto gli occhi
Stift unter den Augen
Occhi da incatenare
Augen, die Ketten anlegen
Le donne si organizzano
Die Frauen organisieren sich
Sul corso di Buenos Aires
Auf der Straße von Buenos Aires
Amore interminabile
Unendliche Liebe
Amore di poche ore
Liebe von wenigen Stunden
Entra dalla finestra
Komm durch das Fenster
E senza far rumore
Und ohne ein Geräusch
Amore di mezzanotte
Mitternachtsliebe
Amore con gli occhi belli
Liebe mit schönen Augen
Entra dalla finestra
Komm durch das Fenster
E scioglimi i capelli
Und lös mir die Haare
Entra dalla finestra
Komm durch das Fenster
E scioglimi i capelli
Und lös mir die Haare
Entra dalla finestra
Komm durch das Fenster
E scioglimi i capelli
Und lös mir die Haare
Entra dalla finestra
Komm durch das Fenster
E scioglimi i capelli
Und lös mir die Haare
Entra dalla finestra
Komm durch das Fenster
E scioglimi i capelli
Und lös mir die Haare
Entra dalla finestra
Komm durch das Fenster
E scioglimi i capelli
Und lös mir die Haare
Entra dalla finestra
Komm durch das Fenster
E scioglimi i capelli
Und lös mir die Haare
Entra dalla finestra
Komm durch das Fenster
E scioglimi i capelli
Und lös mir die Haare





Авторы: Francesco De Gregori


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.