Текст и перевод песни Francesco De Gregori - Buonanotte Fratello
Buonanotte Fratello
Спокойной ночи, брат
Ho
visto
torri
alte
e
un
paradiso
Я
видел
высокие
башни
и
рай
Crescere
sopra
isole
deserte
Растущие
над
пустынными
островами
Dov'eri
tu
quando
parlavo
tanto
Где
ты
был,
когда
я
так
много
говорил
Ed
ero
solo
come
è
una
bestemmia
И
был
одинок,
как
богохульство
Torre
d'avorio
pura
nella
notte
Чистая
башня
из
слоновой
кости
в
ночи
Cristallizzato
nella
tua
agonia
Застывший
в
своей
агонии
Dov'eri
tu
vestito
da
scolaro
Где
ты
был,
одетый
школьником
Quando
dormivo
senza
avere
sogni
Когда
я
спал,
не
видя
снов
Dov'eri
tu
col
tuo
sorriso
onesto
Где
ты
был
со
своей
честной
улыбкой
Dov'eri
tu
col
tuo
vestito
hippy
Где
ты
был
в
своей
хиппи-одежде
E
il
tuo
ospedale
per
i
cuori
infranti
И
своей
больницей
для
разбитых
сердец
Chiusi
dentro
un
cassetto
insieme
al
vino
Закрытый
в
ящике
вместе
с
вином
Dov'eri
tu
con
il
tuo
buonumore
Где
ты
был
с
твоим
хорошим
настроением
Tu
mi
stavi
ammazzando
Ты
убивал
меня
Tu
mi
stavi
ammazzando
con
amore
Ты
убивал
меня
своей
любовью
Ed
io
dormivo
dove
era
più
freddo
А
я
спал
там,
где
было
холоднее
всего
Dentro
il
mio
pozzo
ormai
senza
pudore
В
своем
колодце,
уже
потеряв
стыд
Con
il
mio
cuore
stranamente
nudo
Со
своим
странно
обнаженным
сердцем
E
mi
dicevo,
"Adesso
sì
che
sto
crescendo"
И
говорил
себе:
"Сейчас
я
точно
расту"
E
invece
era
soltanto
una
stazione
А
вместо
этого
это
была
всего
лишь
станция
Certezza
necessaria
e
sufficiente
Необходимая
и
достаточная
уверенность
Utile
tutt'al
più
per
affogare
Пригодная
разве
что
для
того,
чтобы
утонуть
Per
liberarmi
di
un
vestito
stretto
Освободиться
от
тесной
одежды
Ed
indossarne
uno
un
po'
più
largo
И
надеть
что-то
посвободнее
Dov'eri
tu
che
mi
dicevi
sempre
Где
ты
был,
ты,
который
всегда
говорил
мне
"Guarda
che
bello,
come
siamo
pazzi"
"Посмотри,
как
приятно,
как
мы
сошли
с
ума"
Dov'eri
tu
quando
restavo
zitto
Где
ты
был,
когда
я
замолкал?
Ed
ero
ingenuo
come
era
una
bestemmia
И
был
наивен,
как
богохульство
Dov'eri
tu
con
la
pace
nel
cuore
Где
ты
был
с
миром
в
сердце
Tu
mi
stavi
ammazzando
Ты
убивал
меня
Tu
mi
stavi
ammazzando
con
amore
Ты
убивал
меня
своей
любовью
E
adesso
guarda,
ho
rotto
il
mio
orologio
А
теперь
посмотри,
я
разбил
свои
часы
E
ho
costruito
la
mia
stanza
a
specchi
И
построил
свою
комнату
в
зеркалах
E
cullo
il
mio
suicidio
come
un
bimbo
И
лелею
свое
самоубийство,
как
дитя
Che
aspetta
il
giorno
che
verrà
Natale
Ожидающее
дня,
когда
придет
Рождество
E
non
invidio
la
tua
casa
bianca
И
я
не
завидую
твоему
белому
дому
Dove
resisterai
fino
a
cent'anni
Где
ты
продержишься
еще
сто
лет
Per
finire
su
un
letto
di
granito
Чтобы
закончить
на
гранитной
постели
Con
il
conforto
della
tua
coscienza
С
утешением
своей
совести
Le
mani
nette
e
il
cuore
di
cristallo
Чистыми
руками
и
хрустальным
сердцем
E
i
cani
abbaieranno
a
mezza
voce
И
собаки
будут
лаять
вполголоса
Io
forse
allora
non
sarò
più
niente
Тогда
я,
возможно,
уже
буду
ничем
Solo
una
"X"
nel
ciclo
dell'azoto
Только
"X"
в
цикле
азота
Se
c'è
un
inferno
mi
saprà
ascoltare
Если
есть
ад,
он
меня
выслушает
Buonanotte,
fratello
Спокойной
ночи,
сестра
Buonanotte,
fratello,
con
amore
Спокойной
ночи,
сестра,
с
любовью
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco De Gregori
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.