Текст и перевод песни Francesco De Gregori - Cartello alla porta
Cartello alla porta
Объявление на двери
Ho
fatto
il
pieno
e
cammino
di
notte
Я
заправился
и
еду
ночью
E
mi
prendo
gli
schiaffi
e
le
botte
И
получаю
пощечины
и
удары
Del
freddo
e
del
vino
От
холода
и
вина
E
premo
l′acceleratore
И
жму
на
газ,
Quando
incrocio
le
luci
blu
Когда
натыкаюсь
на
синие
огни
Ho
fatto
il
pieno,
ho
perso
il
treno
Я
заправился,
я
опоздал
на
поезд,
Di
quei
treni
che
non
passano
più
На
тот
поезд,
который
больше
не
приходит
C'è
un
cartello
alla
porta,
dice
"Non
disturbare"
На
двери
висит
табличка,
на
которой
написано
"Не
беспокоить"
Sarà
che
non
mi
ami
o
che
non
mi
vuoi
amare
Может
быть,
ты
меня
не
любишь
или
не
хочешь
любить
меня
C′è
un
cartello
alla
porta,
dice
"Forse
domani"
На
двери
висит
табличка,
на
которой
написано
"Может
быть,
завтра"
Ma
domani,
domani
chissà
А
завтра,
завтра
кто
знает
Ma
domani,
domani
chissà
А
завтра,
завтра
кто
знает
Ho
fatto
il
pieno
e
mi
viene
da
ridere
Я
заправился,
и
мне
хочется
смеяться
Come
un
bambino
Как
ребенку
E
confondo
le
stelle
e
il
soffitto,
la
notte
И
я
путаю
звезды
и
потолок,
ночь
Ed
i
sogni
e
il
cuscino
И
мечты,
и
подушку
Era
tardi
per
chiedersi
adesso
chi
ha
vinto
e
chi
ha
perso
Было
уже
поздно
спрашивать
себя,
кто
победил,
а
кто
проиграл
Chi
ha
giocato
di
più
Кто
больше
играл
Ho
perso
il
treno,
ho
fatto
il
pieno
Я
опоздал
на
поезд,
я
заправился
Di
quei
pieni
che
non
passano
più
На
полную,
но
поезда
больше
не
ходят
C'è
un
cartello
alla
porta,
dice
"Non
disturbare"
На
двери
висит
табличка,
на
которой
написано
"Не
беспокоить"
Sarà
che
non
mi
ami
o
che
non
mi
vuoi
amare
Может
быть,
ты
меня
не
любишь
или
не
хочешь
любить
меня
C'è
un
cartello
alla
porta,
dice
"Forse
domani"
На
двери
висит
табличка,
на
которой
написано
"Может
быть,
завтра"
Ma
domani,
domani
chissà
А
завтра,
завтра
кто
знает
C′è
un
cartello
alla
porta,
dice
"Non
disturbare"
На
двери
висит
табличка,
на
которой
написано
"Не
беспокоить"
Sarà
che
non
mi
ami
o
che
non
mi
vuoi
amare
Может
быть,
ты
меня
не
любишь
или
не
хочешь
любить
меня
C′è
un
cartello
alla
porta,
dice
"Forse
domani"
На
двери
висит
табличка,
на
которой
написано
"Может
быть,
завтра"
Ma
domani,
domani
chissà
А
завтра,
завтра
кто
знает
C'è
un
cartello
alla
porta,
dice
"Non
disturbare"
На
двери
висит
табличка,
на
которой
написано
"Не
беспокоить"
Sarà
che
non
mi
ami
o
che
non
mi
vuoi
amare
Может
быть,
ты
меня
не
любишь
или
не
хочешь
любить
меня
C′è
un
cartello
alla
porta,
dice
"Forse
domani"
На
двери
висит
табличка,
на
которой
написано
"Может
быть,
завтра"
Ma
domani,
domani
chissà
А
завтра,
завтра
кто
знает
C'è
un
cartello
alla
porta,
dice
"Non
disturbare"
На
двери
висит
табличка,
на
которой
написано
"Не
беспокоить"
Sarà
che
non
mi
ami
o
che
non
mi
vuoi
amare
Может
быть,
ты
меня
не
любишь
или
не
хочешь
любить
меня
C′è
un
cartello
alla
porta,
dice
"Forse
domani"
На
двери
висит
табличка,
на
которой
написано
"Может
быть,
завтра"
Ma
domani,
domani
chissà
А
завтра,
завтра
кто
знает
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco De Gregori
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.