Текст и перевод песни Francesco De Gregori - Caterina
E
poi
arrivò
il
mattino
И
вот
наступило
утро
E
col
mattino
un
angelo
А
с
утром
явился
ангел
E
quell'angelo
eri
tu
И
этим
ангелом
была
ты
Con
due
spalle
da
uccellino
С
плечами
хрупкими,
как
у
птицы
In
un
vestito
troppo
piccolo
В
платье,
что
слишком
мало
E
con
gli
occhi
ancora
blu
И
с
глазами
по-прежнему
синими
E
la
chitarra
veramente
С
гитарой,
что
ты
так
неверно
La
suonavi
molto
male
Бренчала
на
самом
деле
Però
quando
cantavi
Но
когда
ты
пела
Sembrava
carnevale
То
словно
карнавал
кругом
E
una
bottiglia
ci
bastava
И
одной
бутылки
хватало
Per
un
pomeriggio
intero
Нам
на
весь
вечер
A
raccontarlo
oggi
Сегодня
даже
смешно
Non
sembra
neanche
vero
Об
этом
вспоминать
E
la
vita
Caterina,
lo
sai
А
жизнь,
Катерина,
знаешь,
Non
è
comoda
per
nessuno
Неудобна
всем
нам
Quando
vuoi
gustare
fino
in
fondo
Когда
весь
ее
аромат
Tutto
il
suo
profumo
Ты
хочешь
вдоволь
впитать
Devi
rischiare
la
notte
То
придется
рисковать
ночами,
Il
vino
e
la
malinconia
Вином
и
грустью,
одиночеством
La
solitudine
e
le
valigie
И
чемоданами
Di
un
amore
che
vola
via
Любви,
летящей
прочь
E
cinquecento
catenelle
И
пятьсот
цепочек
Che
si
spezzano
in
un
secondo
Рассыпаются
в
момент
E
non
ti
bastano
per
piangere
Но
тебе
и
слез
не
хватит
Le
lacrime
di
tutto
il
mondo
Со
всего
света
Chissà
se
in
quei
momenti
Не
знаю,
в
те
мгновенья
Ti
ricordi
della
mia
faccia
Ты
вспоминаешь
ли
меня?
Quando
la
notte
scende
Когда
приходит
ночь
E
ti
si
gelano
le
braccia
И
руки
стынут
от
нее
Ma
se
soltanto
per
un
attimo
Но
если
вдруг
на
миг
Potessi
averti
accanto
Ты
сможешь
быть
со
мной
рядом
Forse
non
ti
direi
niente
Возможно,
я
не
произнесу
ни
слова
Ma
ti
guarderei
soltanto
А
только
буду
смотреть
на
тебя
Chissà
se
giochi
ancora
Ты
все
еще
играешь
Con
i
riccioli
sull'orecchio
С
локонами
у
уха?
O
se
guardandomi
negli
occhi
Или,
взглянув
мне
в
глаза,
Mi
troveresti
un
po'
più
vecchio
Сочтешь
меня
постаревшим?
E
quanti
mascalzoni
hai
conosciuto
Скольких
проходимцев
ты
повидала
E
quanta
gente
e
quante
volte
hai
chiesto
aiuto
И
к
скольким
людям
за
помощью
взывала?
Ma
non
ti
è
servito
a
niente
Но
это
ни
к
чему
не
привело
Caterina
questa
tua
canzone
Катерина,
эту
песню
о
тебе
La
vorrei
veder
volare
Я
хотел
бы
видеть
парящей
Per
i
tetti
di
Firenze
Над
крышами
Флоренции
Per
poterti
conquistare
Чтобы
завоевать
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco De Gregori
Альбом
Titanic
дата релиза
09-06-1982
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.