Francesco De Gregori - Cercando un altro Egitto - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Francesco De Gregori - Cercando un altro Egitto




Cercando un altro Egitto
Looking for Another Egypt
Era mattino presto, e mi chiamano alla finestra
It was early morning, and they called me to the window
Mi dicono "Francesco ti vogliono ammazzare".
They told me "Francesco they want to kill you".
Io domando "Chi?", loro fanno "Cosa?".
I asked "Who?", they said "What?".
Insomma prendo tutto, e come San Giuseppe
Anyway I took everything, and like Saint Joseph
Mi trovo a rotolare per le scale, cercando un altro Egitto.
I found myself rolling down the stairs, looking for another Egypt.
Di furi tutto calmo, la strada era deserta
In a rage yet calm, the street was deserted
Mi dico 'meno male, è tutto uno scherzetto'
I said to myself 'thank goodness, it's all a joke'
Sollevo gli occhi al cielo e vedo sopra un tetto
I lifted my eyes to the sky and saw on a roof
Mia madre inginocchiata in equilibrio su un camino,
My mother kneeling, balanced on a chimney,
La strada adesso è piena di persone.
The street is now full of people.
Mia madre è qui vicino.
My mother is close by.
Un uomo proprio all'angolo, vestito da poeta
A man right on the corner, dressed as a poet
Vende fotografie virate seppia, ricordo della terra
Sells sepia-toned photographs, a reminder of the land
Prima della caduta e al posto del posto
Before the fall and in the place of the place
Dove va il francobollo, c'è un buco per appenderlo; "Dove?", dico io
Where the stamp goes, there's a hole to hang it up; "Where?", I say
"Intorno al collo", e adesso per la strada
"Around the neck", and now in the street
La gente come un fiume, il terzo reparto celere controlla;
The people like a river, the third mobile police unit controls;
"Non c'è nessun motivo di essere nervosi"
"There's no reason to be nervous"
Ti dicono agitando i loro sfollagente,
They tell you, waving their batons,
E io dico "Non può essere vero" e loro dicono "Non è più vero niente".
And I say "It can't be true" and they say "Nothing is true anymore".
Lontano più lontano degli occhi del tramonto
Far away, further than the eyes of the sunset
Mi domando come mai non ci sono bambini
I wonder why there are no children
E l'ufficiale uncinato che mi segue da tempo
And the hooked officer who has followed me for a long time
Mi indica col dito qualcosa da guardare
Points to something with his finger for me to look at
Le grandi gelaterie di lampone che fumano lente
The large raspberry ice cream parlors that smoke slowly
I bambini, i bambini sono tutti a volare
The children, the children are all flying
Un amico d'infanzia, dopo questa canzone
A childhood friend, after this song
Mi ha detto che bellissima, un incubo riuscito
Told me that "It's beautiful, a successful nightmare
Ma dimmi, sogni spesso le cose che hai scritto
But tell me, do you often dream the things you've written
Oppure le hai inventate solo per scandalizzarmi",
Or did you just make them up to scandalize me",
Amore amore, naviga via devo ancora svegliarmi.
Love love, sail away I still have to wake up.





Авторы: Francesco De Gregori


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.