Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ciao
ciao,
andarsene
è
un
peccato
vero,
ciao
ciao
Tschüss
Tschüss,
wegzugehn
ist
schade,
nicht
wahr,
tschüss
tschüss
Bella
donna
alla
porta
che
mi
saluti
Schöne
Frau
an
der
Tür,
die
mir
zuwinkst
E
baci,
abbracci
e
sputi
Und
Küsse,
Umarmungen
und
Spucke
E
io
che
sputo
amore,
io
che
non
sputo
mai
Und
ich,
der
ich
Liebe
spucke,
ich,
der
ich
nie
spucke
Ciao
ciao,
andarsene
era
scritto
perciò
ciao
ciao
Tschüss
Tschüss,
wegzugehn
war
geschrieben,
drum
tschüss
tschüss
Bella
ragazza
che
non
m′hai
capito
mai
Schönes
Mädchen,
das
mich
nie
verstanden
hast
Già
parte
il
treno,
sventola
il
fazzoletto
Schon
fährt
der
Zug,
das
Tuch
wird
geschwenkt
Amore
mio,
però,
piangi
di
meno
Meine
Liebe,
aber
weine
weniger
Ciao
ciao,
ciao
amore
ciao,
amore
ciao
Tschüss
Tschüss,
tschüss
Liebling,
tschüss
Liebling
tschüss
Guarda
che
belli
i
fiori
in
quella
città
Schau,
wie
schön
die
Blumen
in
dieser
Stadt
sind
Ciao
amore
ciao,
amore
come
va?
Tschüss
Liebling,
tschüss
Liebling,
wie
geht's?
Ciao
amore,
amore
ciao,
amore
ciao
Tschüss
Liebling,
Liebling
tschüss,
Liebling
tschüss
Ciao
ciao,
guarda
che
belli
i
fiori
in
quella
città
Tschüss
Tschüss,
schau,
wie
schön
die
Blumen
in
dieser
Stadt
sind
Che
mai
mi
ha
visto
e
mai
nemmeno
mi
vedrà
Die
mich
nie
sah
und
niemals
sehen
wird
Guarda
che
mare!
Schau,
das
Meer!
Guarda
che
barche
piccole
che
vanno
a
navigare
Schau,
die
kleinen
Boote,
die
hinaussegeln
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco De Gregori
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.