Francesco De Gregori - Compagni di viaggio - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Francesco De Gregori - Compagni di viaggio




Compagni di viaggio
Compagni di viaggio
Avevano parlano a lungo
We had talked for a long time
Di passione e spiritualità
About passion and spirituality
E avevano toccato il fondo
And we had reached the bottom
Della loro provvisorietà
Of our temporariness
Lei disse:
She said:
"Sta arrivando il giorno
"The day is coming
Chiudi la finestra
Close the window
O il mattino ci scoprirà"
Or the morning will discover us"
E lui sentì crollare il mondo
And he felt the world crumbling down
Sentì che il tempo gli remava contro
He felt that time was rowing against him
Schiacciò la testa sul cuscino
He crushed his head on the pillow
Per non sentire il rumore di fondo della città
Not to hear the background noise of the city
Una tempesta d'estate
A summer storm
Lascia sabbia e calore
Leaves sand and heat
E pezzi di conversazione nell'aria
And bits of conversation in the air
E ancora voglia d'amore
And still the desire for love
Lei chiese la parola d'ordine
She asked for the password
Il codice d'ingresso al suo dolore
The entry code to his pain
Lui disse:
He said:
"Non adesso
"Not now
Ne abbiamo già discusso troppo spesso
We've already discussed it too often
Aiutami piuttosto a far presto
Rather, help me to hurry
Il mio volo partirà tra poco più di due ore"
My flight will leave in just over two hours"
Sentì suonare il telefono nella stanza gelata
He heard the phone ringing in the cold room
E si svegliò di colpo e capì
And suddenly woke up and realized
Di averla solo sognata
He had only dreamed it
Si domandò con chi fosse e pensò:
He wondered who she was with and thought:
"E' acqua passata"
"It's water under the bridge"
E smise di cercare risposte
And stopped looking for answers
Sentì che gli arrivava la tosse
He felt a cough coming on
Si alzò per aprire le imposte
He got up to open the windows
Ma fuori la notte sembrava appena iniziata
But outside the night seemed to have just begun
Due buoni compagni di viaggio
Two good travel companions
Non dovrebbero lasciarsi mai
Should never leave each other
Potranno scegliere imbarchi diversi
They can choose different boarding ports
Saranno sempre due marinai
They will always be two sailors
Lei disse misteriosamente:
She said mysteriously:
"Sarà sempre tardi per me
"It will always be too late for me
Quando ritornerai"
When you come back
E lui buttò un soldino nel mare
And he threw a penny in the sea
Lei lo guardò galleggiare
She watched it float
Si dissero ciao per le scale
They said goodbye on the stairs
E la luce dell'alba da fuori
And the light of dawn from outside
Sembrò evaporare
Seemed to evaporate





Авторы: De Gregori Francesco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.