Francesco De Gregori - Cose - Live 2003 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Francesco De Gregori - Cose - Live 2003




Cose - Live 2003
Вещи - Live 2003
È come il giorno che cammina,
Словно день, что приближается,
Come la notte che si avvicina,
Как ночь, что все ближе крадется,
Come due occhi che stanno a guardare,
Как два глаза в щель двери,
Da dietro una tenda e non si fanno notare.
Нас изучают, но не заметны они.
È come un albero nel deserto,
Как дерево в пустыне,
Come un trucco non ancora scoperto,
Как хитрость, что все еще не ясна мне,
Come una cosa che era meglio non fare,
Как поступок, что лучше б не совершать,
Come il cadavere di una stella, sulla schiuma del mare.
Как мертвое тело звезды на морской пене.
È fulmine, è grandine, è polvere, è siccità,
Как гроза, как град, как пыль, как засуха,
Acqua che rompe l'argine e lascia una riga nera,
Как вода, прорвавшая плотину, и след ее грозный
Al primo piano della città.
На первом этаже города.
C'è qualcuno che bussa, baby, aspettavi qualcuno?
Кто в дверь стучится, детка, ждёшь кого-то?
Hai guardato di fuori, baby?
Ты смотрела, детка?
E non ho visto nessuno.
Никого не видать.
C'è qualcuno che bussa, baby, e muove la coda,
Кто в дверь стучится, детка, хвостом виляет,
C'è qualcosa che passa in questa stanza vuota.
В этой комнате пустой что-то бродит.
Come una sagoma sul pavimento,
Как тень на полу,
Come sabbia sotto il cemento,
Как песок под бетоном,
Come una magra malattia,
Как болезнь, что одолевает едва-едва,
Come il passato, in una fotografia.
Как прошлое в рамке стекла.
Come una terra che diventa straniera,
Как чужбина, что становится родной,
Come un mattino che diventa sera,
Как утро, что к вечеру катится с головой,
Sera di un giorno di festa, che diventa tempesta.
Праздничный день превратился в ураган.
Come un lungo saluto,
Как долгие проводы,
Come un sorriso che dura un minuto,
Как улыбка, что тает с весной,
Come uno squarcio buttato al futuro,
Как разрыв, что ведет в будущее,
Come un'occhiata, al di del muro.
Как взгляд в окно за каменной стеной.
È venuto qualcuno, baby, che non si è presentato.
Кто-то пришёл, детка, не назвав своего имени,
È venuto lo stesso, baby, ma non era invitato.
Пришёл, детка, хотя не был приглашён.
È venuto qualcuno, baby, che ci guarda e sta zitto,
Кто-то пришёл, детка, наблюдает и молчит,
E c'è qualcosa che cambia sotto questo soffitto.
И что-то меняется под потолком.
È come un giorno che cammina,
Словно день, что приближается,
Anzi è come la notte che si trascina,
Скорее, как ночь, что тянется,
Come una nuvola sulla coscienza,
Как облако совести,
Come l'apocalisse, in un racconto di fantascienza.
Как апокалипсис в фантастической повести.
Come dal nocciolo di un'esplosione,
Из ядра взрыва,
Come dal chiuso di una nazione,
Из закрытого общества,
Come dal coro di una cattedrale
Из хора собора
O dalla tana di un animale.
Или из логова животного.
Come dal buco di una chiave,
Из отверстия в замке,
Come dal ponte di un'astronave,
Из кабины космического корабля,
Come io e te che stiamo a guardare
Так мы с тобой смотрим,
Tutte queste cose, passare.
Как проходят все эти вещи.
C'è qualcuno che bussa, baby, aspettavi qualcuno?
Кто в дверь стучится, детка, ждёшь кого-то?
Ho guardato nel buio, baby, e non ho visto nessuno.
смотрела в темноту, детка, никого не увидела.
Troppe volte zero, baby, non vuol dire uno,
Слишком много нулей, детка, не значит один,
C'è qualcosa che brucia in tutto questo fumo
Что-то горит во всем этом дыму.





Авторы: Francesco De Gregori


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.