Текст и перевод песни Francesco De Gregori - Cose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
È
come
il
giorno
che
cammina,
Это
как
день,
который
идет
своим
чередом,
Come
la
notte
che
si
avvicina,
Как
ночь,
которая
приближается,
Come
due
occhi
che
stanno
a
guardare,
Как
два
глаза,
которые
наблюдают,
Da
dietro
una
tenda
e
non
si
fanno
notare.
Из-за
занавески,
оставаясь
незамеченными.
È
come
un
albero
nel
deserto,
Это
как
дерево
в
пустыне,
Come
un
trucco
non
ancora
scoperto,
Как
трюк,
который
еще
не
раскрыт,
Come
una
cosa
che
era
meglio
non
fare,
Как
то,
что
лучше
было
не
делать,
Come
il
cadavere
di
una
stella,
sulla
schiuma
del
mare.
Как
труп
звезды
на
морской
пене.
È
fulmine,
è
grandine,
è
polvere,
è
siccità,
Это
молния,
град,
пыль,
засуха,
Acqua
che
rompe
l'argine
e
lascia
una
riga
nera,
Вода,
которая
прорывает
дамбу
и
оставляет
черную
полосу,
Al
primo
piano
della
città.
На
втором
этаже
города.
C'è
qualcuno
che
bussa,
baby,
aspettavi
qualcuno?
Кто-то
стучит,
милая,
ты
кого-то
ждала?
Hai
guardato
di
fuori,
baby?
Ты
посмотрела
наружу,
милая?
E
non
ho
visto
nessuno.
А
я
никого
не
видел.
C'è
qualcuno
che
bussa,
baby,
e
muove
la
coda,
Кто-то
стучит,
милая,
и
виляет
хвостом,
C'è
qualcosa
che
passa
in
questa
stanza
vuota.
Что-то
происходит
в
этой
пустой
комнате.
Come
una
sagoma
sul
pavimento,
Как
силуэт
на
полу,
Come
sabbia
sotto
il
cemento,
Как
песок
под
цементом,
Come
una
magra
malattia,
Как
вялотекущая
болезнь,
Come
il
passato,
in
una
fotografia.
Как
прошлое
на
фотографии.
Come
una
terra
che
diventa
straniera,
Как
земля,
которая
становится
чужой,
Come
un
mattino
che
diventa
sera,
Как
утро,
которое
превращается
в
вечер,
Sera
di
un
giorno
di
festa,
che
diventa
tempesta.
Вечер
праздничного
дня,
который
превращается
в
бурю.
Come
un
lungo
saluto,
Как
долгое
прощание,
Come
un
sorriso
che
dura
un
minuto,
Как
улыбка,
которая
длится
минуту,
Come
uno
squarcio
buttato
al
futuro,
Как
проблеск,
брошенный
в
будущее,
Come
un'occhiata,
al
di
là
del
muro.
Как
взгляд
сквозь
стену.
È
venuto
qualcuno,
baby,
che
non
si
è
presentato.
Кто-то
пришел,
милая,
но
не
представился.
È
venuto
lo
stesso,
baby,
ma
non
era
invitato.
Он
все
равно
пришел,
милая,
но
не
был
приглашен.
È
venuto
qualcuno,
baby,
che
ci
guarda
e
sta
zitto,
Кто-то
пришел,
милая,
он
смотрит
на
нас
и
молчит,
E
c'è
qualcosa
che
cambia
sotto
questo
soffitto.
И
что-то
меняется
под
этим
потолком.
È
come
un
giorno
che
cammina,
Это
как
день,
который
идет
своим
чередом,
Anzi
è
come
la
notte
che
si
trascina,
Вернее,
как
ночь,
которая
тянется,
Come
una
nuvola
sulla
coscienza,
Как
облако
на
совести,
Come
l'apocalisse,
in
un
racconto
di
fantascienza.
Как
апокалипсис
в
научно-фантастическом
рассказе.
Come
dal
nocciolo
di
un'esplosione,
Как
из
ядра
взрыва,
Come
dal
chiuso
di
una
nazione,
Как
из
закрытой
страны,
Come
dal
coro
di
una
cattedrale
Как
из
хора
кафедрального
собора,
O
dalla
tana
di
un
animale.
Или
из
логова
зверя.
Come
dal
buco
di
una
chiave,
Как
из
замочной
скважины,
Come
dal
ponte
di
un'astronave,
Как
с
мостика
космического
корабля,
Come
io
e
te
che
stiamo
a
guardare
Как
мы
с
тобой,
которые
наблюдаем,
Tutte
queste
cose,
passare.
Как
все
эти
вещи
проходят
мимо.
C'è
qualcuno
che
bussa,
baby,
aspettavi
qualcuno?
Кто-то
стучит,
милая,
ты
кого-то
ждала?
Ho
guardato
nel
buio,
baby,
e
non
ho
visto
nessuno.
Я
посмотрел
в
темноту,
милая,
и
никого
не
увидел.
Troppe
volte
zero,
baby,
non
vuol
dire
uno,
Слишком
много
раз
ноль,
милая,
не
означает
один,
C'è
qualcosa
che
brucia
in
tutto
questo
fumo
Что-то
горит
во
всем
этом
дыму.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco De Gregori
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.