Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dolce amore del Bahia
Süße Liebe von Bahia
Ieri
ho
incontrato
la
mia
formica,
Gestern
traf
ich
meine
Ameise,
Mi
ha
detto
che
sono
pazzo.
Sie
sagte,
ich
sei
verrückt.
Io,
con
occhiaie
profonde
Ich,
mit
tiefen
Augenringen
E
un
principio
di
intossicazione.
Und
einem
Anflug
von
Vergiftung.
Io
non
ricordo
che
occhi
avevi,
Ich
erinnere
mich
nicht,
welche
Augen
du
hattest,
Io
non
ricordo
che
occhi
avevi
l'ultima
volta
che
ti
ho
insultato,
Ich
erinnere
mich
nicht,
welche
Augen
du
hattest,
als
ich
dich
das
letzte
Mal
beleidigte,
L'ultima
volta
che
ti
ho
lasciato,
ma
io
sono
stato,
Das
letzte
Mal,
als
ich
dich
verließ,
aber
ich
war,
Io
sono
stato,
io
sono
stato
dove
tu
mai.
Ich
war,
ich
war,
wo
du
nie
warst.
Dolce
amore
del
Bahia,
dolce
amore
del
Bahia.
Süße
Liebe
von
Bahia,
süße
Liebe
von
Bahia.
Io,
con
le
mani
di
giunco
e
la
mia
verginità.
Ich,
mit
Händen
aus
Schilf
und
meiner
Jungfräulichkeit.
Io
non
ricordo
che
occhi
avevi,
Ich
erinnere
mich
nicht,
welche
Augen
du
hattest,
Io
non
ricordo
che
occhi
avevi
l'ultima
volta
che
ti
ho
insultato,
Ich
erinnere
mich
nicht,
welche
Augen
du
hattest,
als
ich
dich
das
letzte
Mal
beleidigte,
L'ultima
volta
che
ti
ho
bloccato.
Das
letzte
Mal,
als
ich
dich
blockierte.
Ma
io
sono
stato,
ma
io
sono
stato
Aber
ich
war,
aber
ich
war,
Ma
io
sono
stato,
io
sono
stato
dove
tu
mai.
Aber
ich
war,
ich
war,
wo
du
nie
warst.
Ieri
ho
incontrato
la
mia
formica,
Gestern
traf
ich
meine
Ameise,
Diceva
che
ero
pazzo.
Sie
sagte,
ich
sei
verrückt.
Io,
pazzo
solo
per
gioco,
o
per
niente
e
per
nessuno.
Ich,
verrückt
nur
aus
Spaß,
oder
umsonst
und
für
niemanden.
Io
non
ricordo
che
occhi
avevi.
Ich
erinnere
mich
nicht,
welche
Augen
du
hattest.
Io
non
ricordo
che
occhi
avevi
l'ultima
volta
che
ti
ho
insultato,
Ich
erinnere
mich
nicht,
welche
Augen
du
hattest,
als
ich
dich
das
letzte
Mal
beleidigte,
L'ultima
volta
che
ti
ho
incastrato,
Das
letzte
Mal,
als
ich
dich
fing,
Ma
io
sono
stato,
ma
io
sono
stato
Aber
ich
war,
aber
ich
war,
Ma
io
sono
stato,
io
sono
stato
dove
tu
mai.
Aber
ich
war,
ich
war,
wo
du
nie
warst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco De Gregori
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.