Francesco De Gregori - Due zingari - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Francesco De Gregori - Due zingari




Due zingari
Два цыгана
Ecco, stasera mi piace così
Вот, сегодня вечером я так рад
Con queste stelle appiccicate al cielo
С этими звездами, прилипшими к небу
La lama del coltello nascosta nello stivale
Лезвие ножа, спрятанное в сапоге
E il tuo sorriso trentadue perle
И твоя улыбка в тридцать две жемчужины
Così disse il ragazzo
Так сказал парень
Nella mia vita non ho mai avuto fame
В своей жизни я никогда не голодал
E non ricordo sete di acqua o di vino
И не помню жажды воды или вина
Ho sempre corso libero, felice come un cane
Я всегда бегал свободно, счастлив, как собака
Tra la campagna e la periferia
Между деревней и окраиной
E chissà da dove venivano i miei
И кто знает, откуда взялись мои
Dalla Sicilia o dall'Ungheria
Из Сицилии или Венгрии
Avevano occhi veloci come il vento
У них были глаза быстрые, как ветер
Leggevano la musica
Они читали музыку
Leggevano la musica nel firmamento
Они читали музыку в звездном небе
Rispose la ragazza "ho tredici anni"
Девушка ответила: "Мне тринадцать лет"
Trentadue perle nella notte
Тридцать две жемчужины в ночи
E se potessi ti sposerei
И если бы я могла, я бы вышла за тебя замуж
Per avere dei figli con le scarpe rotte
Чтобы иметь детей с рваной обувью
Girerebbero questa ed altre città
Они бы путешествовали по этому и другим городам
Questa ed altre città
По этому и другим городам
A costruire giostre e a vagabondare
Строили бы карусели и бродяжничали
Ma adesso è tardi anche per chiacchierare
Но сейчас поздно даже для болтовни
E due zingari stavano appoggiati alla notte
И двое цыган прислонились к ночи
Forse mano nella mano e, e si tenevano negli occhi
Возможно, держась за руки, и они смотрели друг другу в глаза
Aspettavano il sole del giorno dopo
Они ждали солнца на следующий день
Senza guardare niente
Ничего не видя
Sull'autostrada accanto al campo
На шоссе рядом с полем
Le macchine passano velocemente
Машины проносятся мимо
E gli autotreni mangiano chilometri
И автопоезда пожирают километры
Sicuramente vanno molto lontano
Наверняка они уедут очень далеко
Gli autisti si fermano e poi ripartono
Водители останавливаются, а затем снова трогаются с места
Dicono "c'è nebbia, bisogna andare piano"
Они говорят: "Туман, нужно ехать медленно"
Si lasciano dietro
Они оставляют позади
Si lasciano dietro un sogno metropolitano
Они оставляют позади столичную мечту





Авторы: Francesco De Gregori


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.