Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I muscoli del capitano
Die Muskeln des Kapitäns
Guarda
i
muscoli
del
capitano
Schau
die
Muskeln
des
Kapitäns
Tutti
di
plastica
e
di
metano
Alle
aus
Plastik
und
Methan
Guardalo
nella
notte
che
viene
Schau
ihn
an
in
der
kommenden
Nacht
Quanto
sangue
ha
nelle
vene
Wie
viel
Blut
er
in
den
Adern
hat
Il
capitano
non
tiene
mai
paura
Der
Kapitän
hat
niemals
Angst
Dritto
sul
cassero,
fuma
la
pipa
Gerade
auf
dem
Deck,
raucht
er
seine
Pfeife
In
questa
alba
fresca
e
scura
In
dieser
frischen,
dunklen
Morgenröte
Che
rassomiglia
un
po'
alla
vita
Die
ein
wenig
dem
Leben
ähnelt
E
poi
il
capitano,
se
vuole
Und
dann
der
Kapitän,
wenn
er
will
Si
leva
l'ancora
dai
pantaloni
e
la
getta
nelle
onde
Nimmt
er
den
Anker
aus
der
Hose
und
wirft
ihn
in
die
Wellen
E
chiama
forte
quando
vuole
qualcosa
o
qualcuno
Und
ruft
laut,
wenn
er
etwas
oder
jemanden
will
C'è
sempre
uno
che
gli
risponde
Es
gibt
immer
einen,
der
ihm
antwortet
Ma
capitano
non
te
lo
volevo
dire
Aber
Kapitän,
ich
wollte
es
dir
nicht
sagen
Ma
c'è
in
mezzo
al
mare
una
donna
bianca
Aber
da
ist
mitten
im
Meer
eine
weiße
Frau
Così
enorme,
alla
luce
delle
stelle
So
gewaltig,
im
Sternenlicht
Così
bella
che
di
guardarla
uno
non
si
stanca
So
schön,
dass
man
sie
unendlich
betrachten
könnte
Questa
nave
fa
duemila
nodi
Dieses
Schiff
macht
zweitausend
Knoten
In
mezzo
ai
ghiacci
tropicali
Mitten
in
tropischen
Eis
Ed
ha
un
motore
di
un
milione
di
cavalli
Und
hat
einen
Motor
mit
einer
Million
Pferdestärken
Che
al
posto
degli
zoccoli
hanno
le
ali
Die
statt
Hufen
Flügel
haben
La
nave
è
fulmine,
torpedine,
miccia
Das
Schiff
ist
Blitz,
Torpedo,
Zündschnur
Scintillante
bellezza,
fosforo
e
fantasia
Glänzende
Schönheit,
Phosphor
und
Fantasie
Molecole
d'acciaio,
pistone,
rabbia
Moleküle
aus
Stahl,
Kolben,
Wut
Guerra
lampo
e
poesia
Blitzkrieg
und
Poesie
In
questa
notte
elettrica
e
veloce
In
dieser
elektrischen
und
schnellen
Nacht
In
questa
croce
di
Novecento
In
diesem
Kreuz
des
20.
Jahrhunderts
Il
futuro
è
una
palla
di
cannone
accesa
Die
Zukunft
ist
eine
glühende
Kanonenkugel
E
noi
la
stiamo
quasi
raggiungendo
Und
wir
erreichen
sie
fast
E
il
capitano
dive
al
mozzo
di
bordo
Und
der
Kapitän
sagt
zum
Schiffsjungen
"Signor
mozzo,
io
non
vedo
niente"
"Herr
Schiffsjunge,
ich
sehe
nichts"
C'è
solo
un
po'
di
nebbia
che
annuncia
il
sole
Es
gibt
nur
ein
wenig
Nebel,
der
die
Sonne
ankündigt
Andiamo
avanti
tranquillamente
Lass
uns
ruhig
weitermachen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco De Gregori
Альбом
Titanic
дата релиза
09-06-1982
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.