Текст и перевод песни Francesco De Gregori - Il Bandito E Il Campione - Original Studio Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Bandito E Il Campione - Original Studio Version
The Bandit and the Champion - Original Studio Version
Due
ragazzi
del
borgo
cresciuti
troppo
in
fretta
Two
boys
from
the
village
who
grew
up
too
fast
Un'unica
passione
per
la
bicicletta
A
single
passion
for
cycling
Un
incrocio
di
destini
in
una
strana
storia
A
crossing
of
destinies
in
a
strange
story
Di
cui
nei
giorni
nostri,
si
è
persa
la
memoria
Which
in
our
day
and
age,
has
been
lost
to
memory
Una
storia
d'altri
tempi,
di
prima
del
motore
A
story
from
another
time,
from
before
the
motor
Quando
si
correva
per
rabbia
o
per
amore
When
they
raced
out
of
rage
or
for
love
Ma
fra
rabbia
ed
amore,
il
distacco
già
cresce
But
between
rage
and
love,
the
gap
widens
E
chi
sarà
il
campione,
già
si
capisce
And
who
will
be
the
champion,
is
already
clear
Vai
Girardengo,
vai
grande
campione
Go
Girardengo,
go
great
champion
Nessuno
ti
segue
su
quello
stradone
No
one
follows
you
on
that
road
Vai
Girardengo,
non
si
vede
più
Sante
Go
Girardengo,
Sante
can
no
longer
be
seen
È
dietro
a
quella
curva,
è
sempre
più
distante
He's
behind
that
curve,
he's
ever
more
distant
E
dietro
alla
curva
del
tempo
che
vola
And
behind
the
curve
of
time
that
flies
C'è
Sante
in
bicicletta
e
in
mano
ha
una
pistola
There's
Sante
on
a
bicycle
and
in
his
hand
is
a
gun
Se
di
notte
è
inseguito,
spara
e
centra
ogni
fanale
If
he's
pursued
at
night,
he
shoots
and
hits
every
lamp
Sante
il
bandito
ha
una
mira
eccezionale
Sante
the
bandit
has
exceptional
aim
E
lo
sanno
le
banche
e
lo
sa
la
questura
And
the
banks
know
it
and
so
does
the
police
Sante
il
bandito
mette
proprio
paura
Sante
the
bandit
really
puts
the
fear
in
them
E
non
servono
le
taglie
e
non
basta
il
coraggio
And
bounties
are
of
no
use
and
courage
is
not
enough
Sante
il
bandito
ha
troppo
vantaggio
Sante
the
bandit
has
too
much
of
an
advantage
Fu
antica
miseria
o
un
torto
subito
Was
it
ancient
misery
or
a
wrong
suffered
A
fare
del
ragazzo
un
feroce
bandito
That
made
the
boy
into
a
fierce
bandit
Ma
al
proprio
destino
nessuno
gli
sfugge
But
nobody
escapes
their
destiny
Cercavi
giustizia,
ma
trovasti
la
legge
You
were
looking
for
justice,
but
you
found
the
law
Ma
un
bravo
poliziotto
che
sa
fare
il
suo
mestiere
But
a
good
policeman
who
knows
how
to
do
his
job
Sa
che
ogni
uomo
ha
un
vizio
che
lo
farà
cadere
Knows
that
every
man
has
a
vice
that
will
bring
him
down
E
ti
fece
cadere
la
tua
grande
passione
And
it
was
your
great
passion
that
brought
you
down
Di
aspettare
l'arrivo
dell'amico
campione
Of
waiting
for
the
arrival
of
the
champion
friend
Quel
traguardo
volante
ti
vide
in
manette
That
flying
finish
saw
you
in
handcuffs
Brillavano
al
sole
come
due
biciclette
They
shone
in
the
sun
like
two
bicycles
Sante
Pollastri,
il
tuo
Giro
è
finito
Sante
Pollastri,
your
Giro
is
over
E
già
si
racconta
che
qualcuno
ha
tradito
And
it
is
already
being
said
that
someone
betrayed
Vai
Girardengo,
vai
grande
campione
Go
Girardengo,
go
great
champion
Nessuno
ti
segue
su
quello
stradone
No
one
follows
you
on
that
road
Vai
Girardengo,
non
si
vede
più
Sante
Go
Girardengo,
Sante
can
no
longer
be
seen
È
sempre
più
lontano,
è
sempre
più
distante
He's
ever
more
distant,
ever
more
distant
È
sempre
più
lontano,
è
sempre
più
distante
He's
ever
more
distant,
ever
more
distant
Vai
Girardengo,
non
si
vede
più
Sante
Go
Girardengo,
Sante
can
no
longer
be
seen
Sempre
più
lontano,
sempre
più
distante
Ever
more
distant,
ever
more
distant
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luigi Gregori
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.