Francesco De Gregori - Il Bandito E Il Campione - Original Studio Version - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Francesco De Gregori - Il Bandito E Il Campione - Original Studio Version




Il Bandito E Il Campione - Original Studio Version
The Bandit and the Champion - Original Studio Version
Due ragazzi del borgo cresciuti troppo in fretta
Two boys from the village who grew up too fast
Un'unica passione per la bicicletta
A single passion for cycling
Un incrocio di destini in una strana storia
A crossing of destinies in a strange story
Di cui nei giorni nostri, si è persa la memoria
Which in our day and age, has been lost to memory
Una storia d'altri tempi, di prima del motore
A story from another time, from before the motor
Quando si correva per rabbia o per amore
When they raced out of rage or for love
Ma fra rabbia ed amore, il distacco già cresce
But between rage and love, the gap widens
E chi sarà il campione, già si capisce
And who will be the champion, is already clear
Vai Girardengo, vai grande campione
Go Girardengo, go great champion
Nessuno ti segue su quello stradone
No one follows you on that road
Vai Girardengo, non si vede più Sante
Go Girardengo, Sante can no longer be seen
È dietro a quella curva, è sempre più distante
He's behind that curve, he's ever more distant
E dietro alla curva del tempo che vola
And behind the curve of time that flies
C'è Sante in bicicletta e in mano ha una pistola
There's Sante on a bicycle and in his hand is a gun
Se di notte è inseguito, spara e centra ogni fanale
If he's pursued at night, he shoots and hits every lamp
Sante il bandito ha una mira eccezionale
Sante the bandit has exceptional aim
E lo sanno le banche e lo sa la questura
And the banks know it and so does the police
Sante il bandito mette proprio paura
Sante the bandit really puts the fear in them
E non servono le taglie e non basta il coraggio
And bounties are of no use and courage is not enough
Sante il bandito ha troppo vantaggio
Sante the bandit has too much of an advantage
Fu antica miseria o un torto subito
Was it ancient misery or a wrong suffered
A fare del ragazzo un feroce bandito
That made the boy into a fierce bandit
Ma al proprio destino nessuno gli sfugge
But nobody escapes their destiny
Cercavi giustizia, ma trovasti la legge
You were looking for justice, but you found the law
Ma un bravo poliziotto che sa fare il suo mestiere
But a good policeman who knows how to do his job
Sa che ogni uomo ha un vizio che lo farà cadere
Knows that every man has a vice that will bring him down
E ti fece cadere la tua grande passione
And it was your great passion that brought you down
Di aspettare l'arrivo dell'amico campione
Of waiting for the arrival of the champion friend
Quel traguardo volante ti vide in manette
That flying finish saw you in handcuffs
Brillavano al sole come due biciclette
They shone in the sun like two bicycles
Sante Pollastri, il tuo Giro è finito
Sante Pollastri, your Giro is over
E già si racconta che qualcuno ha tradito
And it is already being said that someone betrayed
Vai Girardengo, vai grande campione
Go Girardengo, go great champion
Nessuno ti segue su quello stradone
No one follows you on that road
Vai Girardengo, non si vede più Sante
Go Girardengo, Sante can no longer be seen
È sempre più lontano, è sempre più distante
He's ever more distant, ever more distant
È sempre più lontano, è sempre più distante
He's ever more distant, ever more distant
Vai Girardengo, non si vede più Sante
Go Girardengo, Sante can no longer be seen
Sempre più lontano, sempre più distante
Ever more distant, ever more distant





Авторы: Luigi Gregori


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.