Текст и перевод песни Francesco De Gregori - Il Bandito e il Campione
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Bandito e il Campione
The Bandit and the Champion
Due
ragazzi
del
borgo
cresciuti
troppo
in
fretta
Two
boys
from
the
village,
who
grew
up
too
fast
Un'unica
passione
per
la
bicicletta
A
single
passion
for
bicycling
Un
incrocio
di
destini
in
una
strana
storia
A
crossroads
of
destinies
in
a
strange
story
Di
cui
nei
giorni
nostri
si
è
persa
la
memoria
Which
in
our
days
memory
has
lost
Una
storia
d'altri
tempi,
di
prima
del
motore
A
tale
of
bygone
days,
before
the
internal
combustion
engine
Quando
si
correva
per
rabbia
o
per
amore
When
people
raced
for
anger
or
love
Ma
fra
rabbia
ed
amore
il
distacco
già
cresce
But
between
anger
and
love
the
gap
already
widens
E
chi
sarà
il
campione
già
si
capisce.
And
who
will
be
the
champion
is
already
clear.
Vai
Girardengo,
vai
grande
campione
Go
Girardengo,
go
great
champion
Nessuno
ti
segue
su
quello
stradone
No
one
is
following
you
on
that
road
Vai
Girardengo,
non
si
vede
più
Sante
Go
Girardengo,
we
can't
see
Sante
anymore
è
dietro
a
quella
curva,
è
sempre
più
distante.
He
is
round
that
bend,
ever
more
distant.
E
dietro
alla
curva
del
tempo
che
vola
And
around
the
bend
of
time
that
flies
C'è
Sante
in
bicicletta
e
in
mano
ha
una
pistola
There
is
Sante
on
his
bicycle
and
in
his
hand
a
pistol
Se
di
notte
è
inseguito
spara
e
centra
ogni
fanale
If
at
night
he
is
pursued,
he
shoots
and
hits
every
streetlight
Sante
il
bandito
ha
una
mira
eccezionale
Sante
the
bandit
has
exceptional
aim
E
lo
sanno
le
banche
e
lo
sa
la
questura
And
the
banks
know
it
and
so
does
the
police
Sante
il
bandito
mette
proprio
paura
Sante
the
bandit
is
really
frightening
E
non
servono
le
taglie
e
non
basta
il
coraggio
And
the
price
on
his
head
and
courage
are
not
enough
Sante
il
bandito
ha
troppo
vantaggio.
Sante
the
bandit
has
too
much
advantage.
Fu
antica
miseria
o
un
torto
subito
Was
ancient
poverty
or
a
wrong
that
was
done
A
fare
del
ragazzo
un
feroce
bandito
What
turned
the
boy
into
a
fierce
bandit
Ma
al
proprio
destino
nessuno
gli
sfugge
But
from
his
destiny
no
one
escapes
Cercavi
giustizia
ma
trovasti
la
Legge.
You
were
seeking
justice
but
you
found
the
Law.
Ma
un
bravo
poliziotto
che
sa
fare
il
mio
mestiere
But
a
good
policeman
who
knows
how
to
do
his
job
Sa
che
ogni
uomo
ha
un
vizio
che
lo
farà
cadere
Knows
that
every
man
has
a
vice
that
will
bring
him
down
E
ti
fece
cadere
la
tua
grande
passione
And
your
downfall
was
your
great
passion
Di
aspettare
l'arrivo
dell'amico
campione
Of
awaiting
the
arrival
of
your
champion
friend
Quel
traguardo
volante
ti
vide
in
manette
That
flying
finish
saw
you
in
handcuffs
Brillavano
al
sole
come
due
biciclette
They
shone
in
the
sun
like
two
bicycles
Sante
Pollastri
il
tuo
Giro
è
finito
Sante
Pollastri,
your
Giro
is
over
E
già
si
racconta
che
qualcuno
ha
tradito.
And
they're
already
saying
that
someone
betrayed
you.
Vai
Girardengo,
vai
grande
campione
Go
Girardengo,
go
great
champion
Nessuno
ti
segue
su
quello
stradone
No
one
is
following
you
on
that
road
Vai
Girardengo,
non
si
vede
più
Sante
Go
Girardengo,
we
can't
see
Sante
anymore
è
sempre
più
lontano,
è
sempre
più
distante
He
is
ever
more
distant,
ever
more
distant
Sempre
più
lontano,
sempre
più
distante...
Ever
more
distant,
ever
more
distant...
Vai
Girardengo,
non
si
vede
più
Sante
Go
Girardengo,
we
can't
see
Sante
anymore
Sempre
più
lontano,
sempre
più
distante...
Ever
more
distant,
ever
more
distant...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luigi Gregori
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.