Текст и перевод песни Francesco De Gregori - Il canto delle sirene
Il canto delle sirene
Song of the Sirens
Non
sarà
il
canto
delle
sirene
It
won't
be
the
song
of
the
sirens
Che
ci
innamorerà
That
will
make
us
fall
in
love
L'abbiamo
sentito
bene
We've
heard
it
well
L'abbiamo
sentito
già
We've
heard
it
before
E
nemmeno
la
mano
affilata
And
not
even
the
sharp
hand
Di
un
uomo
o
di
una
divinità
Of
a
man
or
a
deity
Non
sarà
il
canto
delle
sirene
It
will
not
be
the
song
of
the
sirens
In
una
notte
senza
lume
On
a
night
without
light
A
riportarci
sulle
nostre
tracce
To
bring
us
back
on
our
tracks
Dove
l'oceano
risale
il
fiume
Where
the
ocean
goes
up
the
river
Dove
si
calmano
le
onde
Where
the
waves
calm
down
Dove
si
spegne
il
rumore
Where
the
noise
dies
out
Non
sarà
il
canto
delle
sirene
It
will
not
be
the
song
of
the
sirens
Ascoltaci,
o
Signore
Hear
us,
O
Lord
Mio
padre
era
un
marinaio
My
father
was
a
sailor
Conosceva
le
città
He
knew
the
cities
Mio
padre
era
un
marinaio
My
father
was
a
sailor
Partito
molti
mesi
fa
Left
many
months
ago
Mio
figlio
non
lo
conosce
My
son
does
not
know
him
Mio
figlio
non
lo
saprà
My
son
will
not
know
him
Mio
padre
era
un
marinaio
My
father
was
a
sailor
Partito
molti
mesi
fa
Left
many
months
ago
Non
sarà
il
canto
delle
sirene
It
will
not
be
the
song
of
the
sirens
Nel
girone
terrestre
In
the
earthly
circle
Ad
insegnarci
quale
ritorno
To
teach
us
what
return
Attraverso
le
tempeste
Through
the
storms
Quando
la
bussola
s'incanta
When
the
compass
is
enchanted
Quando
si
pianta
il
motore
When
the
engine
stalls
Non
sarà
il
canto
delle
sirene
It
will
not
be
the
song
of
the
sirens
A
addormentarci
il
cuore
To
lull
our
heart
to
sleep
Quando
l'occhio
di
Ismaele
When
the
eye
of
Ishmael
Si
affaccia
da
dietro
il
sole
Peeps
out
from
behind
the
sun
E
nella
schiuma
della
nostra
scia
And
in
the
foam
of
our
wake
Qualcosa
appare
e
scompare
Something
appears
and
disappears
Non
sarà
il
canto
delle
sirene
It
will
not
be
the
song
of
the
sirens
Che
non
ci
farà
guardare
That
will
not
make
us
look
Mio
padre
era
un
marinaio
My
father
was
a
sailor
E
andava
a
navigare
And
he
went
sailing
Se
l'è
portato
il
vento
The
wind
took
him
away
Se
l'è
mangiato
il
mare
The
sea
ate
him
Mio
padre
era
un
marinaio
My
father
was
a
sailor
Girava
le
città
He
traveled
the
cities
Mio
figlio
non
le
conosce
My
son
does
not
know
them
Ma
le
conoscerà
But
he
will
know
them
Non
sarà
il
canto
delle
sirene
It
will
not
be
the
song
of
the
sirens
Che
ci
innamorerà
That
will
make
us
fall
in
love
L'abbiamo
sentito
bene
We've
heard
it
well
Lo
conosciamo
già
We
know
it
already
Ma
sarà
il
coro
delle
nostre
donne
But
it
will
be
the
chorus
of
our
women
Da
una
spiaggia
di
sassi
From
a
beach
of
stones
Sarà
la
voce
delle
nostre
donne
It
will
be
the
voice
of
our
women
A
guidare
i
nostri
passi
To
guide
our
steps
I
nostri
passi
nel
vento
Our
steps
in
the
wind
E
il
vento
ci
prende
per
vela
And
the
wind
takes
us
as
a
sail
Sarà
di
ferro
la
sabbia
The
sand
will
be
of
iron
Sarà
di
fuoco
la
sera
The
evening
will
be
of
fire
Ascoltaci
o
Signore
Hear
us,
O
Lord
Perdonaci
la
vita
intera
Forgive
us
our
whole
life
Mio
padre
era
un
marinaio
My
father
was
a
sailor
Conosceva
le
città
He
knew
the
cities
Partito
il
mese
di
febbraio
Left
in
the
month
of
February
Di
mille
mesi
fa
A
thousand
months
ago
Mio
figlio
non
lo
ricorda
My
son
does
not
remember
him
Ma
lo
ricorderà
But
he
will
remember
him
Mio
padre
era
un
marinaio
My
father
was
a
sailor
Mio
figlio
lo
sarà
My
son
will
be
so
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco De Gregori
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.