Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rendimi
la
mia
segreta
stanza
Gib
mir
meinen
geheimen
Raum
zurück
La
mia
vita
vuota
Mein
leeres
Leben
Senza
niente
più
da
torturare
Mit
nichts
mehr
zu
quälen
E
dammi
una
assoluta
maestà
su
tutto
Und
gib
mir
absolute
Herrschaft
über
alles
E
stenditi
vicino
a
me
Und
leg
dich
neben
mich
E
fa'
come
ti
ho
detto
Und
mach,
was
ich
dir
sage
Dammi
fumo
e
sesso
estremo
Gib
mir
Rauch
und
extremen
Sex
E
quel
che
resta
di
pulito
Und
was
noch
rein
bleibt
Ficcalo
nel
buco
del
tuo
ego
Steck
es
ins
Loch
deines
Egos
Rendimi
Berlino,
il
muro
Gib
mir
Berlin
zurück,
die
Mauer
Stalin
con
il
suo
breviario
Stalin
mit
seinem
Brevier
Il
futuro
l'ho
veduto
Die
Zukunft
habe
ich
gesehen
È
tutto
nero
Sie
ist
ganz
schwarz
E
tutto
(tutto),
tutto
sta
per
perdersi
nel
tutto
Und
alles
(alles),
alles
geht
im
All
verloren
E
niente
(niente),
niente
si
può
misurare
più
Und
nichts
(nichts),
nichts
kann
mehr
gemessen
werden
E
il
brutto
tempo
(e
il
brutto
tempo)
bussa
alla
finestra
Und
das
schlechte
Wetter
(das
schlechte
Wetter)
klopft
ans
Fenster
E
la
tempesta
non
la
puoi
fermare
tu
Und
den
Sturm
kannst
du
nicht
aufhalten
Tutti
dicono
"Pentiti!
Pentiti!"
Alle
sagen
"Bereue!
Bereue!"
Ma
cosa
dicono
Doch
was
sagen
sie
Tutti
dicono
"Pentiti!
Pentiti!"
Alle
sagen
"Bereue!
Bereue!"
Ma
cosa
vogliono
Doch
was
wollen
sie
Tu
non
puoi
confondermi
col
vento
Du
kannst
mich
nicht
mit
dem
Wind
verwechseln
Tu
lo
sai
che
sono
l'angelo
Du
weißt,
ich
bin
der
Engel
Del
vecchio
testamento
Aus
dem
Alten
Testament
Ho
visto
il
mondo
nascere
e
cadere
Ich
sah
die
Welt
entstehen
und
fallen
E
so
la
storia
Und
kenne
die
Geschichte
Il
motore
della
vita
era
l'amore
Der
Motor
des
Lebens
war
die
Liebe
E
adesso
tutto
(tutto),
tutto
sta
per
perdersi
nel
tutto
Und
jetzt
alles
(alles),
alles
geht
im
All
verloren
E
niente
(niente),
niente
si
può
misurare
più
Und
nichts
(nichts),
nichts
kann
mehr
gemessen
werden
E
il
brutto
tempo
(e
il
brutto
tempo)
bussa
alla
finestra
Und
das
schlechte
Wetter
(das
schlechte
Wetter)
klopft
ans
Fenster
E
la
tempesta
non
la
puoi
fermare
tu
Und
den
Sturm
kannst
du
nicht
aufhalten
Tutti
dicono
"Pentiti!
Pentiti!"
Alle
sagen
"Bereue!
Bereue!"
Ma
cosa
chiedono
Doch
was
verlangen
sie
Tutti
dicono
"Pentiti!
Pentiti!"
Alle
sagen
"Bereue!
Bereue!"
Ma
cosa
vogliono
Doch
was
wollen
sie
Vedremo
forte
e
chiaro
nella
nostra
civiltà
Wir
werden
stark
und
klar
in
unserer
Zivilisation
sehen
La
privacy
tra
poco
esploderà
Die
Privatsphäre
wird
bald
explodieren
Ci
saranno
fuochi
accesi
nella
via
Es
werden
Feuer
auf
den
Straßen
brennen
Ed
un
bianco
ballerino
Und
ein
weißer
Tänzer
Vedrai
una
donna
appesa
a
testa
in
giù
Du
wirst
eine
Frau
kopfüber
hängen
sehen
La
faccia
non
si
riconosce
più
Das
Gesicht
ist
nicht
mehr
zu
erkennen
I
giovani
poeti
tutti
intorno
Junge
Dichter
alle
umher
Fare
il
verso
all'assassino
Machen
Verse
für
den
Mörder
Rendimi
Berlino,
il
muro
Gib
mir
Berlin
zurück,
die
Mauer
Stalin
con
il
suo
rosario
Stalin
mit
seinem
Rosenkranz
Dammi
Cristo
e
dammi
il
suo
calvario
Gib
mir
Christus
und
sein
Martyrium
Uccidi
un'altra
vita
Töte
noch
ein
Leben
Perfeziona
il
tuo
lavoro
Perfektioniere
dein
Werk
Il
futuro
l'ho
veduto
Die
Zukunft
habe
ich
gesehen
È
tutto
nero
Sie
ist
ganz
schwarz
E
tutto
(tutto),
tutto
sta
per
perdersi
nel
tutto
Und
alles
(alles),
alles
geht
im
All
verloren
E
niente
(niente),
niente
si
può
misurare
più
Und
nichts
(nichts),
nichts
kann
mehr
gemessen
werden
E
il
brutto
tempo
(e
il
brutto
tempo)
bussa
alla
finestra
Und
das
schlechte
Wetter
(das
schlechte
Wetter)
klopft
ans
Fenster
E
la
tempesta
non
la
puoi
fermare
tu
Und
den
Sturm
kannst
du
nicht
aufhalten
Tutti
dicono
"Pentiti!
Pentiti!"
Alle
sagen
"Bereue!
Bereue!"
Ma
cosa
dicono
Doch
was
sagen
sie
Tutti
dicono
"Pentiti!
Pentiti!"
Alle
sagen
"Bereue!
Bereue!"
Ma
cosa
vogliono
Doch
was
wollen
sie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonard Cohen, Francesco De Gregori
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.