Текст и перевод песни Francesco De Gregori - La donna cannone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La donna cannone
Женщина-пушка
Butterò
questo
Брошу
я
это
Mio
enorme
cuore
tra
le
stelle
un
giorno
Мое
огромное
сердце
однажды
среди
звезд
Giuro
che
lo
farò
Клянусь,
что
сделаю
это
E
oltre
l'azzurro
della
tenda
nell'azzurro
io
volerò
И
за
синей
занавеской,
в
небесах,
я
полечу
Quando
la
donna
cannone
d'oro
e
d'argento
diventerà
Когда
женщина-пушка
из
золота
и
серебра
превратится
Senza
passare
dalla
stazione
l'ultimo
treno
prenderà
И
без
остановок
на
станции
последний
поезд
заберет
E
in
faccia
ai
maligni
e
ai
superbi
il
mio
nome
scintillerà,
И
перед
злобными
и
надменными
мое
имя
засияет,
Dalle
porte
della
notte
il
giorno
si
bloccherà,
Из
ворот
ночи
день
остановится,
Un
applauso
del
pubblico
pagante
lo
sottolineerà
Аплодисменты
платящей
публики
это
подчеркнут,
E
dalla
bocca
del
cannone
una
canzone
suonerà
И
из
жерла
пушки
зазвучит
песня
E
con
le
mani
amore,
per
le
mani
ti
prenderò
И
своими
руками,
любовь
моя,
я
тебя
возьму
за
руки
E
senza
dire
parole
nel
mio
cuore
ti
porterò
И
не
говоря
ни
слова,
в
свое
сердце
заберу
E
non
avrò
paura
se
non
sarò
bella
come
dici
tu
И
не
испугаюсь,
если
не
буду
такой
красивой,
как
ты
говоришь
Ma
voleremo
in
cielo
in
carne
ed
ossa,
non
torneremo
Но
полетим
на
небо
во
плоти
и
крови,
не
вернемся
Più,
na
na
na
na
na
Больше,
на
на
на
на
на
E
senza
fame
e
senza
sete
И
без
голода
и
без
жажды
E
senza
aria
e
senza
rete
voleremo
via.
И
без
воздуха
и
без
страховки
улетим.
Così
la
donna
cannone,
quell'enorme
mistero
volò,
Так
женщина-пушка,
та
великая
тайна
взлетела,
Sola
verso
un
cielo
nero
s'incamminò.
В
одиночестве
к
черному
небу
направилась.
Tutti
chiusero
gli
occhi
nell'attimo
esatto
in
cui
sparì,
Все
закрыли
глаза
в
тот
момент,
когда
она
исчезла,
Altri
giurarono
e
spergiurarono
che
non
erano
rimasti
lì.
Другие
клялись
и
лгали,
что
не
были
там.
E
con
le
mani
amore,
per
le
mani
ti
prenderò
И
своими
руками,
любовь
моя,
я
тебя
возьму
за
руки
E
senza
dire
parole
nel
mio
cuore
ti
porterò
И
не
говоря
ни
слова,
в
свое
сердце
заберу
E
non
avrò
paura
se
non
sarò
come
bella
come
dici
tu
И
не
испугаюсь,
если
не
буду
такой
красивой,
как
ты
говоришь
Ma
voleremo
in
cielo
in
carne
ed
ossa,
non
torneremo
Но
полетим
на
небо
во
плоти
и
крови,
не
вернемся
Più,
na
na
na
na
na
Больше,
на
на
на
на
на
E
senza
fame
e
senza
sete
И
без
голода
и
без
жажды
E
senza
ali
e
senza
rete
voleremo
via
И
без
крыльев
и
без
страховки
улетим
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco De Gregori
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.