Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miracolo a venezia
Wunder in Venedig
Venezia
sta
sull'acqua,
manda
cattivo
odore
Venedig
steht
auf
dem
Wasser,
verbreitet
üblen
Geruch
La
radio
e
i
giornalisti
dicono
sempre
"Venezia
muore"
Radio
und
Journalisten
sagen
immer
"Venedig
stirbt"
Cadono
tutte
le
stelle,
si
spengono
una
a
una
Es
fallen
alle
Sterne,
verlöschen
einer
nach
dem
andern
E
sembrano
caramelle
che
si
sciolgono
nella
laguna
Und
sehen
aus
wie
Bonbons,
die
in
der
Lagune
zergehen
Cadono
tutte
le
stelle,
tu
lasciale
cadere
Es
fallen
alle
Sterne,
lass
sie
doch
fallen
Lascia
che
si
nascondano,
se
non
le
vuoi
vedere
Lass
sie
sich
verstecken,
wenn
du
sie
nicht
sehen
willst
Venezia
sta
sull'acqua
e
piano
piano
muore
Venedig
steht
auf
dem
Wasser
und
stirbt
ganz
langsam
Il
cielo
sopra
le
fabbriche
cambia
colore
Der
Himmel
über
den
Fabriken
wechselt
die
Farbe
Le
nuvole
sono
fumo
sopra
a
Marghera
Die
Wolken
sind
Rauch
über
Marghera
Dove
non
c'è
nessuno,
nessuno
esce
la
sera
Wo
niemand
mehr
ist,
wo
abends
keiner
mehr
rausgeht
Mentre
al
lido
davanti
al
cinema
pastori
ed
operai
Während
am
Lido
vor
dem
Kino
Hirten
und
Arbeiter
Fanno
a
gara
su
quelle
gondole
che
non
avevano
preso
mai
Um
die
Wette
auf
Gondeln
steigen,
die
sie
nie
nahmen
E
navigano
fino
all'Africa
senza
motore
Und
bis
nach
Afrika
fahren
ohne
Motor
Tanto
poi
finisce
il
cinema
e
ricomincia
il
rumore
Denn
dann
endet
der
Film
und
der
Lärm
beginnt
wieder
Venezia
sta
sull'acqua
e
muore
piano
piano
Venedig
steht
auf
dem
Wasser
und
stirbt
ganz
leise
Un
uomo
sotto
il
cappotto
nasconde
un
coltello
e
un
geranio
Ein
Mann
unter
dem
Mantel
verbirgt
ein
Messer
und
einen
Geranienstrauch
Galleggiano
i
nostri
cuori
come
isole
per
la
via
Unsere
Herzen
treiben
wie
Inseln
durch
die
Straßen
Venezia,
luogo
comune
della
malinconia
Venedig,
der
allgemeine
Ort
der
Melancholie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco De Gregori
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.