Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mondo politico (Political World)
Politische Welt (Political World)
Viviamo
in
un
mondo
politico
Wir
leben
in
einer
politischen
Welt
L′amore
non
ha
che
fare
Liebe
hat
hier
keinen
Platz
Gli
uomini
assassinano
gli
uomini
Männer
töten
Männer
È
questo
il
tempo,
il
crimine
anonimo
Das
ist
die
Zeit,
das
anonyme
Verbrechen
Viviamo
in
un
mondo
politico
Wir
leben
in
einer
politischen
Welt
Gli
angeli
cantano
in
coro
Engel
singen
im
Chor
Senti
come
suonano
l'Ave
Maria
Hör,
wie
sie
das
Ave
Maria
spielen
Le
nuvole
toccano
il
suolo
Wolken
berühren
den
Boden
Viviamo
in
un
mondo
politico
Wir
leben
in
einer
politischen
Welt
La
saggezza
sta
fuori
dal
tempio
Weisheit
steht
außerhalb
des
Tempels
Si
disfa
sul
marciapiede
Sie
zerfällt
auf
dem
Bürgersteig
Non
è
d′aiuto,
non
è
d'esempio
Hilft
nicht,
ist
kein
Vorbild
Viviamo
in
un
mondo
politico
Wir
leben
in
einer
politischen
Welt
La
pietà
scaraventata
a
mare
Barmherzigkeit
ins
Meer
geworfen
La
vita
è
un
riflesso,
la
morte
una
maschera
Leben
ein
Spiegel,
Tod
eine
Maske
Ogni
banca
una
cattedrale
Jede
Bank
eine
Kathedrale
Viviamo
in
un
mondo
politico
Wir
leben
in
einer
politischen
Welt
Il
coraggio
è
passato
di
moda
Mut
ist
aus
der
Mode
Nessuno
vuole
figli,
il
domani
è
paura
Keiner
will
Kinder,
morgen
ist
Angst
La
casa
rimane
vuota
Das
Haus
bleibt
leer
Viviamo
in
un
mondo
politico
Wir
leben
in
einer
politischen
Welt
L'unico
a
portata
di
mano
Einzige
in
Reichweite
È
bene
ordinano,
non
ha
responsabili
Es
befiehlt,
hat
keine
Verantwortung
Tocca
crederci
e
ci
crediamo
Man
muss
glauben,
und
wir
glauben
Viviamo
in
un
mondo
politico
Wir
leben
in
einer
politischen
Welt
Nelle
città
dove
ci
tocca
stare
In
den
Städten,
wo
wir
bleiben
müssen
Sopraffatti
dalla
paura
Erdrückt
von
der
Angst
Ma
ci
sei
nato
non
te
ne
puoi
andare
Doch
du
bist
hier
geboren,
du
kannst
nicht
gehen
Viviamo
in
un
mondo
politico
Wir
leben
in
einer
politischen
Welt
Banalizzati
da
mattina
a
sera
Banalisiert
von
morgens
bis
abends
Siamo
la
corda
che
basta
per
impiccarci
Wir
sind
das
Seil,
das
reicht,
um
uns
zu
hängen
Nel
cortile
della
galera
Im
Hof
des
Gefängnisses
Viviamo
in
un
mondo
politico
Wir
leben
in
einer
politischen
Welt
Appena
svegli
ci
trasciniamo
Kaum
wach
schleppen
wir
uns
Cerchiamo
l′uscita
più
comoda
Suchen
den
bequemsten
Ausgang
Poi
restiamo
dove
stiamo
Dann
bleiben
wir,
wo
wir
sind
Viviamo
in
un
mondo
politico
Wir
leben
in
einer
politischen
Welt
Benvenuta
non
è
la
pace
Willkommen
ist
nicht
der
Frieden
Che
se
ne
vada
a
bruciarsi
viva
Soll
sie
lebendig
verbrennen
Nell′esplosione
di
una
fornace
In
der
Explosion
eines
Ofens
Viviamo
in
un
mondo
politico
Wir
leben
in
einer
politischen
Welt
Tutto
appartiene
a
qualcuno
Alles
gehört
jemandem
Fra
tentazione
e
giudizio
gli
uomini
gridano
Zwischen
Versuchung
und
Urteil
schreien
Menschen
Ma
non
risponde
nessuno
Doch
niemand
antwortet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Dylan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.