Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dalla
periferia
del
mondo
a
quella
di
una
città,
Von
der
Peripherie
der
Welt
bis
zu
der
einer
Stadt,
La
vita
non
è
una
caravella,
e
il
Nero
lo
sa.
Das
Leben
ist
keine
Karavelle,
und
Schwarz
weiß
das.
Dimmi
dove
si
va
a
dormire,
dimmi
dove
si
va
a
finire,
Sag
mir,
wo
man
schlafen
geht,
sag
mir,
wo
man
landet,
Dimmi
dove
si
va,
il
Nero
che
scarpe
nere
che
c'haa!
Sag
mir,
wo
es
hingeht,
Schwarz,
was
hat
er
für
schwarze
Schuhe!
Dalla
periferia
del
mondo,
il
Nero
Neronerò,
Von
der
Peripherie
der
Welt,
Schwarz,
Schwarzschwarz,
Fu
scaraventato
non
ancora
giorno
da
un
vecchio
furgone
Ford.
Wurde
er
noch
vor
Tagesanbruch
aus
einem
alten
Ford-Transporter
geschleudert.
E
si
stropiccia
gli
occhi,
balla
e
cammina
Und
er
reibt
sich
die
Augen,
tanzt
und
geht
E
canta
sotto
il
cielo
di
Latina,
Und
singt
unter
dem
Himmel
von
Latina,
Grande
città
del
Nord,
Große
Stadt
im
Norden,
Il
Nero
che
ritmo,
che
rock
e
che
roll!
Schwarz,
was
für
ein
Rhythmus,
was
für
ein
Rock
und
was
für
ein
Roll!
Dalla
periferia
del
mondo
a
quella
di
una
città,
Von
der
Peripherie
der
Welt
bis
zu
der
einer
Stadt,
La
vita
non
è
una
passeggiata
e
il
Nero
lo
sa,
Das
Leben
ist
kein
Spaziergang,
und
Schwarz
weiß
das,
Preso
a
calci
dalla
polizia,
Von
der
Polizei
getreten,
Incatenato
a
un
treno
da
un
foglio
di
via
Mit
einem
Ausweisungsbefehl
an
einen
Zug
gekettet
Oppure
usato
per
un
falò,
Oder
für
ein
Freudenfeuer
benutzt,
Il
Nero
te
lo
ricordi
il
Nero
quando
arrivò?
Schwarz,
erinnerst
du
dich
an
Schwarz,
als
er
ankam?
Un
giorno
con
un
pezzo
di
specchio
Eines
Tages
mit
einem
Stück
Spiegel
Un
orecchio
si
tagliò
Schnitt
er
sich
ein
Ohr
ab
E
andava
sanguinando
avanti
e
indietro
Und
lief
blutend
hin
und
her
E
diceva
"Sono
Van
Gogh!"
Und
sagte:
"Ich
bin
Van
Gogh!"
E
aveva
dentro
agli
occhi
una
malattia,
Und
er
hatte
eine
Krankheit
in
seinen
Augen,
Ma
chissà
quale
tipo
di
malattia,
Aber
wer
weiß,
welche
Art
von
Krankheit,
Di
malattia
d'amor,
il
Nero,
che
amore
il
nero!
Liebeskrankheit,
Schwarz,
welche
Liebe,
der
Schwarze!
Nero
Nerooo.
Schwarz
Schwarzoo.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco De Gregori
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.