Francesco De Gregori - Non è buio ancora (Not Dark Yet) - перевод текста песни на немецкий

Non è buio ancora (Not Dark Yet) - Francesco De Gregoriперевод на немецкий




Non è buio ancora (Not Dark Yet)
Es ist noch nicht dunkel (Not Dark Yet)
Scende la sera, è tutto il giorno che sto qua
Der Abend senkt sich, den ganzen Tag bin ich schon hier
Troppo caldo per muovermi, e il tempo se ne va
Zu heiß, um mich zu bewegen, und die Zeit verrinnt
Sento che la mia anima non mi abita più
Ich spüre, meine Seele wohnt nicht mehr in mir
E so che sta per piovere, il cielo sta venendo giù
Und ich weiß, es wird regnen, der Himmel stürzt herab
Certe ferite non guariscono però col tempo le dimenticherò
Manche Wunden heilen nicht, doch mit der Zeit vergess ich sie
E non è buio ancora, ma lo sarà fra un po'
Und es ist noch nicht dunkel, doch bald wird es so sein
Ho buttato nel secchio la mia parte migliore
Ich warf mein bestes Stück von mir in den Eimer
In ogni bella frase c'è un senso del dolore
In jedem schönen Satz liegt ein Hauch von Schmerz
Lei mi ha scritto una lettera così dolce e compita
Sie schrieb mir einen Brief, so süß und ordentlich
Raccontava in poche righe ogni attimo della sua vita
Erzählte in wenigen Zeilen jeden Augenblick ihres Lebens
Cosa dovrebbe fregarmene francamente non so
Was soll mich das kümmern, ehrlich, ich weiß es nicht
E non è buio ancora, ma lo sara fra un po'
Und es ist noch nicht dunkel, doch bald wird es so sein
Ho girato in lungo e largo, visto niente di speciale
Ich reiste weit und breit, sah nichts Besonderes
Sono sceso lungo il fiume, sono arrivato al mare
Ging den Fluss hinunter, erreichte das Meer
In un mondo di chiacchiere e una montagna di fumo
In einer Welt voll Geschwätz und einem Berg aus Rauch
Senza mai cercare niente negli occhi di nessuno
Ohne je etwas in den Augen der anderen zu suchen
E il peso che mi porto appresso è l'unica ricchezza che ho
Und die Last, die ich trage, ist der einzige Reichtum, den ich habe
E non è buio ancora, ma lo sarà fra un po'
Und es ist noch nicht dunkel, doch bald wird es so sein
Sono nato senza chiederlo, senza volerlo morirò
Geboren, ohne darum zu bitten, sterbe ich, ohne es zu wollen
Sembra che mi stia spostando ma sono immobile da un po'
Es scheint, als bewege ich mich, doch ich bin schon lange still
Ogni pezzo del mio essere è muto e svuotato
Jedes Stück meines Seins ist stumm und leer
Chissà da che scappavo e dove stavo andando quando sono arrivato
Wer weiß, wovor ich lief und wohin ich ging, als ich ankam
E credo di sentire una preghiera e mi potrei sbagliare e oppure non lo so
Und ich glaube, ein Gebet zu hören, vielleicht irre ich mich, oder vielleicht auch nicht
E non è buio ancora, ma lo sarà fra un po'
Und es ist noch nicht dunkel, doch bald wird es so sein





Авторы: Bob Dylan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.