Текст и перевод песни Francesco De Gregori - Parole A Memoria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parole A Memoria
Слова на память
Era
solo
per
ricordare
Это
было
просто
чтобы
вспомнить
Il
primo
verso
di
una
poesia
Первую
строку
стихотворения
Una
scusa
per
chiedere
scusa
Повод
извиниться
Un
modo
elegante
per
andarsene
via
Элегантный
способ
уйти
O
soltanto
per
averti
pensato
Или
просто
потому,
что
я
думал
о
тебе
O
aver
pensato
male
Или
плохо
подумал
Per
averti
dimenticato
Чтобы
забыть
тебя
Nei
regali
di
natale
В
рождественских
подарках
E
averti
visto
sanguinare
le
ossa
И
чтобы
увидеть,
как
ты
истекаешь
кровью
E
sudare
le
mani
И
потеют
руки
Tutta
la
notte
sanguinare
le
ossa
Всю
ночь
напролет
истекать
кровью
E
maledire
domani
И
проклинать
завтра
E
aver
lasciato
le
tue
rose
bianche
И
оставить
твои
белые
розы
A
un
matrimonio
albanese
На
албанской
свадьбе
E
per
non
darti
un
dispiacere
И
чтобы
не
причинить
тебе
огорчения
Per
non
farmi
notare
Чтобы
не
привлекать
к
себе
внимания
Per
guardarti
dormire
Чтобы
наблюдать
за
тем,
как
ты
спишь
Era
solo
per
ricordare
Это
было
просто
чтобы
вспомнить
Un
altro
tipo
di
situazione
Другую
ситуацию
Come
una
piccola
città
di
mare
Например,
маленький
приморский
город
E
una
stufa
a
carbone
И
угольную
печь
Che
non
tirava
se
tirava
vento
Которая
не
работала,
если
дул
ветер
Sul
tuo
cappotto
rivoltato
На
твоем
перевернутом
пальто
Ma
sotto
i
portici
sentivi
già
l'estate
Но
под
аркадами
уже
чувствовалось
лето
Ed
una
birra
d'un
fiato
И
пиво
одним
глотком
Poi
d'improvviso,
tutti
gli
anni
per
terra
А
потом
внезапно
все
годы
на
полу
Come
i
capelli
dal
barbiere
Как
волосы
у
парикмахера
Come
la
vita
che
non
risponde
Как
жизнь,
которая
не
отвечает
E
il
tempo
fa
il
suo
dovere
И
время
делает
свое
дело
Ed
il
barbiere
con
la
chitarra
И
парикмахер
с
гитарой
Vuole
sentirti
suonare
Хочет
послушать,
как
ты
играешь
E
per
non
darti
un
dispiacere
И
чтобы
не
причинить
тебе
огорчения
Per
non
farmi
notare
Чтобы
не
привлекать
к
себе
внимания
Per
guardarti
dormire
Чтобы
наблюдать
за
тем,
как
ты
спишь
Era
solo
per
chiacchierare
Это
было
просто
чтобы
поболтать
Versare
il
vino,
spezzare
il
pane
Разлить
вино,
разломить
хлеб
Pagare
pegno,
ricominciare
Заплатить
залог,
начать
заново
Parlare
al
cane
Поговорить
с
собакой
Era
solo
per
ricordare
Это
было
просто
чтобы
вспомнить
L'ultimo
verso
dell'Infinito
Последнюю
строку
"Бесконечности"
Ed
i
tuoi
occhi
come
lo
stagno
И
твои
глаза,
как
пруд
E
una
carezza
sul
tuo
vestito
И
ласка
по
твоему
платью
Che
certamente
non
aveva
senso
Что,
конечно,
не
имело
смысла
O
aveva
senso
trovarci
allora?
Или
имело
смысл
встретиться
тогда?
Se
tutto
quanto
era
già
stato
detto
Если
все
уже
было
сказано
O
c'erano
cose
da
dire
ancora?
Или
еще
что-то
нужно
было
сказать?
Ma
non
avevo
tempo
da
perdere
Но
у
меня
не
было
времени
терять
E
tu
tempo
da
dare
А
у
тебя
было
время
дать
E
per
non
darti
un
dispiacere
И
чтобы
не
причинить
тебе
огорчения
Per
non
farmi
notare
Чтобы
не
привлекать
к
себе
внимания
E
per
guardarti
dormire
И
чтобы
наблюдать
за
тем,
как
ты
спишь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco De Gregori
Альбом
Pezzi
дата релиза
25-03-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.