Текст и перевод песни Francesco De Gregori - Per Le Strade Di Roma
Per Le Strade Di Roma
По улицам Рима
C'è
adrenalina
nell'aria
Воздух
пропитан
адреналином
Carne
fresca
che
gira
Новички
крутятся
возле
Polvere
sulla
strada
Пыль
на
дороге
E
gente
che
se
la
tira
А
люди
важничают
E
a
tocchi
a
tocchi
una
campana
suona
И
звонит
колокол,
созывая
Per
i
gabbiani
che
calano
sulla
Magliana
Чаек,
слетающихся
на
берега
реки
Мальяна
E
spunta
il
sole
sui
terrazzi
della
Tiburtina
Солнце
всходит
над
террасами
Тибуртины
E
tutto
si
arroventa
e
tutto
fuma
И
все
постепенно
нагревается
и
дымится
Per
le
strade
di
Roma
По
улицам
Рима
Ci
sono
facce
nuove
Здесь
новые
лица
E
lingue
da
imparare
И
языки,
которые
нужно
выучить
Vino
da
bere
subito
Вино,
которое
нужно
выпить
сразу
E
pane
da
non
buttare
И
хлеб,
который
нельзя
выбрасывать
E
musica
che
arriva
da
chissà
dove
И
музыка,
доносящаяся
неизвестно
откуда
E
donne
da
guardare
И
женщины,
на
которых
можно
смотреть
Posti
dove
nascondersi
e
case
da
occupare
Места,
где
можно
спрятаться,
и
дома,
которые
можно
занять
Che
sono
arrivati
i
Turchi
all'Argentina
Потому
что
турки
добрались
до
Аргентины
E
c'è
chi
arriva
presto
e
chi
è
arrivato
prima
И
кто-то
прибыл
раньше,
а
кто-то
позже
Per
le
strade
di
Roma
По
улицам
Рима
E
c'è
un
tempo
per
vendere
И
есть
время
для
торговли
E
un
tempo
per
amare
И
время
для
любви
E
c'è
uno
stile
di
vita
И
есть
образ
жизни
E
un
certo
modo
di
non
sembrare
И
определенный
способ
не
казаться
Quando
la
notte
scende
Когда
ночь
спускается
E
il
buio
diventa
brina
И
темнота
превращается
в
иней
E
uomini
ed
animali
cambiano
zona
И
люди,
и
животные
меняют
район
Lucciole
sulla
Salaria
e
zoccole
in
via
Frattina
Светлячки
на
Саларии
и
проститутки
на
Виа
Фраттина
E
tutto
si
consuma
e
tutto
si
combina
И
все
потребляется
и
все
сочетается
Per
le
strade
di
Roma
По
улицам
Рима
E
a
tocchi
a
tocchi
una
campana
suona
И
звонит
колокол,
созывая
Per
i
ragazzi
che
escono
dalla
scuola
Ребят,
выходящих
из
школы
E
sognano
di
fare
il
politico
o
l'attore
И
мечтающих
стать
политиками
или
актерами
E
guardano
il
presente
senza
stupore
И
без
удивления
смотрящих
на
настоящее
Ed
il
futuro
intanto
passa
e
non
perdona
А
будущее
тем
временем
проходит,
не
прощая
E
gira
come
un
ladro
И
бродит
как
вор
Per
le
strade
di
Roma
По
улицам
Рима
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco De Gregori
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.