Текст и перевод песни Francesco De Gregori - Poeti per l'estate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poeti per l'estate
Поэты на лето
Vanno
a
due
a
due
i
poeti
По
двое
ходят
поэты
Verso
chissà
che
luna
В
неизвестную
луну
Amano
molte
cose,
forse
nessuna
Многое
любя,
но,
быть
может,
ничто
Alcuni
sono
ipocriti,
gelosi
come
gatti
Некоторые
из
них
лицемеры,
ревнивы,
как
кошки
Scrivono
versi
apocrifi,
faticosi
e
sciatti
Пишут
апокрифические
стихи,
нудные
и
небрежные
Sognano
di
vittorie
e
premi
letterari
Мечтают
о
победах
и
литературных
премиях
Pugnalano
alle
spalle
gli
amici
più
cari
Наносят
удар
в
спину
самым
близким
Quando
ne
trovano
uno
ubriaco
in
un
fosso
Когда
находят
кого-то
пьяным
в
канаве
Per
salvargli
la
vita
gli
tirano
addosso
Чтобы
спасти
ему
жизнь,
кидают
в
него
Però
quando
si
impegnano
lo
fanno
veramente
Однако,
когда
они
берутся
за
дело,
они
делают
это
от
души
Convinti
come
sono
di
servire
alla
gente
Убеждённые
в
том,
что
служат
людям
Firmano
grandi
appelli
per
la
guerra
e
la
fame
Подписывают
громкие
воззвания
против
войны
и
голода
Vecchi
mosconi
ipocriti,
vecchie
puttane
Старые
ханжи,
старые
проститутки
Vanno
a
due
a
due
i
poeti
По
двое
ходят
поэты
Poi
ritornano
quasi
sempre
Потом
они
всегда
возвращаются
Come
gli
alberi
di
Natale
quando
arriva
dicembre
Как
новогодние
ёлки,
когда
наступает
декабрь
Si
specchiano
nelle
vetrine
dentro
ai
loro
successi
Отражаются
в
витринах,
гордясь
своими
достижениями
Poveri
poeti
soliti,
quasi
sempre
gli
stessi
Бедные
поэты,
обычные,
почти
одни
и
те
же
Però
l′avvenimento,
il
più
spettacolare
Однако
самое
яркое
событие,
è
quando
in
televisione
li
vedi
arrivare
Это
когда
видишь
их
по
телевизору
Profetici
e
poetici,
sportivi
ed
eleganti
Пророческие
и
поэтичные,
спортивные
и
элегантные
Pubblicare
loro
stessi
come
fanno
i
cantanti
Раскручивают
себя,
как
певцы
Vanno
a
due
a
due
i
poeti
По
двое
ходят
поэты
Traversano
le
nostre
stagioni
Проходят
через
наши
времена
года
E
passano
poeti
brutti
e
poeti
buoni
И
проходят
плохие
поэты
и
хорошие
поэты
E
quando
fra
i
buoni
poeti
ne
trovi
uno
vero
И
когда
среди
хороших
поэтов
найдёшь
одного
настоящего
è
come
partire
lontano,
come
viaggiare
davvero
Это
как
отправиться
в
далёкое
путешествие,
как
действительно
путешествовать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco De Gregori
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.