Francesco De Gregori - Quando e qui - перевод текста песни на немецкий

Quando e qui - Francesco De Gregoriперевод на немецкий




Quando e qui
Wann und hier
Qualcuno ha detto qualcosa
Jemand hat etwas gesagt
Qualcun altro ha detto che non è così
Jemand anderes sagte, das sei nicht so
Qualcuno ha fatto qualcosa
Jemand hat etwas getan
E qualcun altro ha detto che non si fa così
Und jemand anderes sagte, das macht man nicht
Qualcuno ha detto che probabilmente è tutto vero
Jemand sagte, es sei wohl alles wahr
Qualcun altro ha detto che la verità resterà un mistero
Jemand anderes meinte, die Wahrheit bleibe ein Rätsel
Qualcuno ha detto basta
Jemand sagte, es reicht
Qualcun altro ha detto
Jemand anderes sagte ja
Qualcuno ha confessato
Jemand hat gestanden
E qualcun altro no
Und jemand anderes nicht
E qualcuno ha anche pagato
Und jemand hat auch bezahlt
Qualcun altro ha detto che ha detto che non ci sto
Jemand anderes sagte, er habe gesagt, dass er nicht dabei ist
Qualcuno ha detto che la vita è solo un pozzo nero
Jemand sagte, das Leben sei nur ein schwarzes Loch
Qualcun altro ha detto credo
Jemand anderes sagte, ich glaube
E qualcun altro ha detto spero
Und jemand anderes sagte, ich hoffe
Qualcuno ha detto quando
Jemand sagte, wann
Qualcun altro ha detto qui
Jemand anderes sagte, hier
Sarà il destino a farci camminare lungo questa mezzeria
Es ist das Schicksal, das uns auf diesem Mittelstreifen laufen lässt
Sarà il futuro che immaginiamo di possedere
Es ist die Zukunft, die wir uns ausmalen zu besitzen
Che ci farà scappare via
Die uns davonlaufen lässt
La nave è tornata vuota, come non fosse partita mai
Das Schiff kam leer zurück, als wäre es nie abgefahren
Con questo sale che brucia tutto
Mit diesem Salz, das alles verbrennt
Con questo sole che non rispetta noi marinai
Mit dieser Sonne, die uns Seeleute nicht respektiert
Lentamente qualsiasi barca prima o poi ritorna a riva
Langsam kehrt jedes Boot früher oder später an Land zurück
Ma mica sempre trasporta un carico con qualcosa nella stiva
Doch nicht immer trägt es eine Ladung mit etwas im Bauch
Qualcuno ha capito tutto
Jemand hat alles verstanden
Che qualcun altro era già arrivato
Dass jemand anderes schon dort angekommen war
Però qualcuno non ha capito
Doch jemand hat es nicht begriffen
E qualcun altro non si sa
Und jemand anderes weiß man nicht
Sarà il destino a farci correre e sudare lungo questa mezzeria
Es ist das Schicksal, das uns auf diesem Mittelstreifen rennen und schwitzen lässt
Sarà il futuro che ci sorpassa
Es ist die Zukunft, die uns überholt
Che ci farà scappare via
Die uns davonlaufen lässt
Sarà il destino a farci correre e sudare lungo questa mezzeria
Es ist das Schicksal, das uns auf diesem Mittelstreifen rennen und schwitzen lässt
Sarà il futuro che immaginiamo di possedere
Es ist die Zukunft, die wir uns ausmalen zu besitzen
Che ci fa scappare via
Die uns davonlaufen lässt





Авторы: Emilio Arianti, Guido Guglielminetti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.