Текст и перевод песни Francesco De Gregori - Quattro cani
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quattro
cani
per
strada
Четыре
пса
на
улице
Il
primo
è
un
cane
di
guerra
Первый
— собака
войны
E
nella
bocca
ossi
non
ha,
e
nemmeno
violenza
И
во
рту
у
него
ни
костей,
ни
насилия
Vive
addosso
ai
muri
e
non
parla
mai
Живет
на
стенах
и
никогда
не
говорит
Vive
addosso
ai
muri
e
non
parla
Живет
на
стенах
и
не
говорит
Il
secondo
è
un
bastardo
Второй
— дворняжка
Che
conosce
la
fame
e
la
tranquillità
Знает
и
голод,
и
покой
Ed
il
piede
dell'uomo
e
la
strada
И
человеческую
ногу,
и
дорогу
Ogni
volta
che
muore
gli
rinasce
la
coda
Каждый
раз,
когда
умирает,
у
него
отрастает
новый
хвост
E
il
terzo
è
una
cagna
Третий
— сука
Quasi
sempre
si
nega
Почти
всегда
отказывает
Qualche
volta
si
dà
e
semina
i
figli
nel
mondo
Иногда
соглашается
и
рождает
щенков
в
мире
Perché
è
del
mondo
che
sono
figli,
i
figli
Потому
что
дети
мира,
дети
мира
Quattro
cani
per
strada
e...
Четыре
пса
на
улице
и...
La
strada
è
già
piazza
e
la
sera
è
già
notte
Улица
уже
площадь,
а
вечер
уже
ночь
Se
ci
fosse
la
luna
Если
бы
была
луна
Se
ci
fosse
la
luna
si
potrebbe
cantare
Если
бы
была
луна,
можно
было
бы
петь
Si
potrebbe
cantare
Можно
было
бы
петь
Il
quarto
ha
un
padrone
У
четвертого
есть
хозяин
Non
sa
dove
andare,
comunque
ci
va
Не
знает,
куда
идти,
но
все
равно
идет
Va
dietro
ai
fratelli
e
si
fida
Идет
за
братьями
и
доверяет
Ogni
tanto
si
ferma
a
annusare
la
vita,
la
vita
Иногда
останавливается,
чтобы
понюхать
жизнь,
жизнь
Quattro
cani
per
strada
e...
Четыре
пса
на
улице
и...
La
strada
è
già
piazza
e
la
sera
è
già
notte
Улица
уже
площадь,
а
вечер
уже
ночь
Se
ci
fosse
la
luna
Если
бы
была
луна
Se
ci
fosse
la
luna
si
potrebbe
cantare
Если
бы
была
луна,
можно
было
бы
петь
Si
potrebbe
cantare
Можно
было
бы
петь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco De Gregori
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.