Francesco De Gregori - Renoir - II° Versione - перевод текста песни на немецкий

Renoir - II° Versione - Francesco De Gregoriперевод на немецкий




Renoir - II° Versione
Renoir - II° Version
Gli aerei stanno al cielo come le navi al mare
Die Flugzeuge gehören zum Himmel wie Schiffe zum Meer
Come il sole all′orizzonte la sera
Wie die Sonne am Horizont am Abend
Come è vero che non voglio tornare
Wie es wahr ist, dass ich nicht zurückkehren will
A una stanza vuota e tranquilla
In ein leeres, stilles Zimmer
Dove aspetto un amore lontano
Wo ich auf eine ferne Liebe warte
E mi pettino i pensieri
Und meine Gedanken kämme
Col bicchiere nella mano
Mit dem Glas in der Hand
Chi di voi l'ha vista partire
Wer von euch hat sie abreisen sehen
Dica pure che stracciona era
Sag ruhig, wie zerlumpt sie war
Quanto vento aveva nei capelli
Wie viel Wind in ihren Haaren wehte
Se rideva o se piangeva
Ob sie lachte oder weinte
La mattina che prese il treno
An dem Morgen, als sie den Zug nahm
E seduta accanto al finestrino
Und am Fenster sitzend
Vide passare l′Italia ai suoi piedi
Sah sie Italien unter ihren Füßen vorbeiziehen
Giocando a carte col suo destino
Und mit ihrem Schicksal Karten spielte
Ora i tempi si sa che cambiano
Nun, die Zeiten ändern sich, das weiß man
Passano e tornano tristezza e amore
Trauer und Liebe kommen und gehen
Da qualche parte c'è una casa più calda
Irgendwo gibt es ein wärmeres Haus
Sicuramente esiste un uomo migliore
Sicherlich existiert ein besserer Mann
Io nel frattempo ho scritto altre canzoni
Ich habe inzwischen andere Lieder geschrieben
Di lei parlano raramente
Von ihr spricht man selten
Ma non è vero che io l'abbia perduta
Aber es stimmt nicht, dass ich sie verloren habe
Dimenticata come dice la gente
Vergessen, wie die Leute sagen





Авторы: Francesco De Gregori


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.