Текст и перевод песни Francesco De Gregori - Renoir - II° Versione
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Renoir - II° Versione
Ренуар - II версия
Gli
aerei
stanno
al
cielo
come
le
navi
al
mare
Самолёты
к
небу,
как
корабли
к
морю
Come
il
sole
all′orizzonte
la
sera
Как
солнце
к
горизонту
вечером
Come
è
vero
che
non
voglio
tornare
Как
то,
что
точно
не
хочу
я
возвращаться
A
una
stanza
vuota
e
tranquilla
В
пустую
и
безмолвную
комнату
Dove
aspetto
un
amore
lontano
Где
жду
далёкую
любовь,
E
mi
pettino
i
pensieri
Расчёсываю
мысли
Col
bicchiere
nella
mano
С
бокалом
в
руке
Chi
di
voi
l'ha
vista
partire
Кто
из
вас
видел,
как
она
уходила,
Dica
pure
che
stracciona
era
Так
скажите,
что
она
была
нищенкой,
Quanto
vento
aveva
nei
capelli
Сколько
ветра
было
в
волосах
её,
Se
rideva
o
se
piangeva
Смеялась
или
плакала
La
mattina
che
prese
il
treno
В
то
утро,
когда
садилась
в
поезд
E
seduta
accanto
al
finestrino
И,
сидя
у
окошка,
Vide
passare
l′Italia
ai
suoi
piedi
Смотрела,
как
Италия
проносится
мимо
Giocando
a
carte
col
suo
destino
Играя
в
карты
со
своей
судьбой
Ora
i
tempi
si
sa
che
cambiano
Теперь,
как
мы
знаем,
времена
меняются,
Passano
e
tornano
tristezza
e
amore
Проходят
и
возвращаются
печаль
и
любовь,
Da
qualche
parte
c'è
una
casa
più
calda
Где-то
есть
дом
потеплее,
Sicuramente
esiste
un
uomo
migliore
Точно
где-то
есть
мужчина
получше.
Io
nel
frattempo
ho
scritto
altre
canzoni
Я
тем
временем
написал
другие
песни,
Di
lei
parlano
raramente
О
ней
в
них
говорится
редко,
Ma
non
è
vero
che
io
l'abbia
perduta
Но
неправда,
что
я
её
потерял,
Dimenticata
come
dice
la
gente
Забыл,
как
говорят
люди.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco De Gregori
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.