Francesco De Gregori - Rumore di niente - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Francesco De Gregori - Rumore di niente




Rumore di niente
The Noise of Nothing
L'avevi creduto davvero
You had truly believed
Che avremmo parlato Esperanto?
That we would have spoken in Esperanto?
L'avevi creduto davvero
You had truly believed
O l'avevi sperato soltanto?
Or had you only hoped for it?
Ma che tempo
But what a time
E che elettricità
And what electricity
Ma che tempo che è
But what a time this is
E che tempo che sarà
And what a time it will be
Ma che tempo farà?
But what time will it be?
Non lo senti che tuona?
Can't you hear the thunder?
Non lo senti che tuona già?
Can't you hear it's already thundering?
Non lo senti che suona?
Can't you hear it ringing?
È lontano però sembra già più vicina
It is far away but it already seems closer
Questa musica che abbiamo sentito già
This music that we have already heard
Babbo c'è un assassino, non lo fare bussare
Daddy, there is an assassin, don't let him knock
Babbo c'è un indovino, non lo fare parlare
Daddy, there is a fortune teller, don't let him speak
Babbo c'è un imbianchino vestito di nuovo
Daddy, there is a painter dressed in new clothes
C'è la pelle di un vecchio serpente
There is the skin of an old snake
Appena uscita da un uovo
Just hatched from an egg
E c'è un forte rumore di niente
And there is a loud sound of nothing
Un forte rumore di niente
A loud sound of nothing
L'avevi creduto davvero
You had truly believed
Che avremmo parlato d'amore?
That we would have spoken of love?
Lo avevi creduto davvero
You had truly believed it
O l'avevi soltanto sperato col cuore?
Or had you only hoped so with your heart?
Gli occhi oggi gridano agli occhi
Today eyes scream at eyes
E le bocche stanno a guardare
And mouths stare on
E le orecchie non vedono niente
And ears see nothing
Tra Babele e il Villaggio Globale
Between Babel and the Global Village
Babbo c'è un assassino, non lo fare bussare
Daddy, there is an assassin, don't let him knock
Babbo c'è un indovino, non lo fare parlare
Daddy, there is a fortune teller, don't let him speak
Babbo c'è un imbianchino vestito di nuovo
Daddy, there is a painter dressed in new clothes
C'è la pelle di un vecchio serpente
There is the skin of an old snake
Appena uscita da un uovo
Just hatched from an egg
E c'è un forte rumore di niente
And there is a loud sound of nothing
C'è un forte rumore di niente
There is a loud sound of nothing





Авторы: Francesco De Gregori


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.