Francesco De Gregori - Signora aquilone - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Francesco De Gregori - Signora aquilone




Signora aquilone
Lady Kite
C'era una donna, l'unica che ho avuto
There was a woman, the only one I had
Aveva i seni piccoli e il cuore muto
She had small breasts and a mute heart
in cielo in terra, una casa possedeva
Neither in heaven nor on earth, she owned a house
Sotto un albero verde dolcemente viveva
Under a green tree she lived sweetly
Sotto un albero verde dolcemente viveva
Under a green tree she lived sweetly
Legato ai suoi fianchi con un filo d'argento
Tied to her sides with a silver thread
Un vecchio aquilone la portava nel vento
An old kite carried her into the wind
E lei lo seguiva senza fare domande
And she followed it without asking questions
Perché il vento era amico ed il cielo era grande
Because the wind was a friend and the sky was vast
Perché il vento era amico ed il cielo era grande
Because the wind was a friend and the sky was vast
Io le dissi ridendo, "Ma Signora Aquilone
I said to her with a laugh, "But Lady Kite
Non le sembra un po' idiota questa sua occupazione?"
Doesn't your occupation seem a bit silly?"
Lei mi prese la mano e mi disse, "Chissà
She took my hand and said to me, "Who knows
Forse in fondo a quel filo c'è la mia libertà
Maybe at the end of that thread is my freedom
Forse in fondo a quel filo c'è la mia libertà"
Maybe at the end of that thread is my freedom"
E così me ne andai che ero un poco più saggio
And so I walked away a little wiser
Con tre soldi di dubbio e due di coraggio
With three pennies of doubt and two of courage
E incontrai un ubriacone travestito da santo
And I met a drunkard disguised as a saint
Che ogni sera si ubriacava bevendo il proprio pianto
Who every night got drunk drinking his own tears
Che ogni sera si ubriacava bevendo il proprio pianto
Who every night got drunk drinking his own tears
E mi feci vicino e gli chiesi perdono
And I drew near and asked his forgiveness
Ma volevo sapere se il suo pianto era buono
But I wanted to know if his tears were good
Lui mi disse, "Fratello, è antico come Dio
He said to me, "Brother, they are as old as God
Ma è più dolce del vino perché l'ho fatto io
But they are sweeter than wine because I made them myself
Ma è più dolce del vino perché l'ho fatto io"
But they are sweeter than wine because I made them myself"
E prima che le stelle diventassero lacrime
And before the stars turned into tears
Prima che le lacrime diventassero stelle
Before the tears turned into stars
Ho scritto canzoni per tutti i dolori
I wrote songs for all the sorrows
E forse questa qui non è delle migliori
And maybe this one is not the best
E forse questa qui non è delle migliori
And maybe this one is not the best





Авторы: Francesco De Gregori


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.