Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sotto le stelle del messico a trapanàr - Live La Valigia
Unter den Sternen Mexikos beim Bohren - Live La Valigia
Sotto
le
stelle
del
Messico
a
trapanar
Unter
den
Sternen
Mexikos
beim
Bohren
Nelle
miniere
di
petrolio
a
dimenticar
In
den
Ölminen,
um
zu
vergessen
E
nelle
sere
quando
scende
la
sera
andar
Und
in
den
Nächten,
wenn
der
Abend
kommt,
geh
Sotto
le
stelle
del
Messico
a
travagliar
Unter
den
Sternen
Mexikos,
um
zu
malochen
Sotto
la
luna
dei
tropici
a
innamorar
Unter
dem
Mond
der
Tropen,
um
sich
zu
verlieben
Dentro
le
ascelle
dei
poveri
a
respirar
In
den
Achseln
der
Armen,
um
zu
atmen
Sul
pavimento
dei
treni
a
vomitar
Auf
dem
Boden
der
Züge,
um
zu
erbrechen
E
quando
arriva
lo
sciopero
a
scioperar
Und
wenn
der
Streik
kommt,
um
zu
streiken
E
quando
arriva
la
musica
a
emozionar
Und
wenn
die
Musik
kommt,
um
zu
berühren
E
quando
arrivan
le
femmine
a
immaginar
Und
wenn
die
Frauen
kommen,
um
zu
träumen
E
intanto
arriva
la
notte
e
si
va,
si
va
Und
während
die
Nacht
anbricht,
und
man
geht,
man
geht
Sotto
le
stelle
del
Messico
a
passeggiar
Unter
den
Sternen
Mexikos
spazieren
E
quando
arrabbiano
i
diavoli
a
spaventar
Und
wenn
die
Teufel
wütend
werden,
um
zu
erschrecken
E
quando
tornano
gli
angeli
a
ringraziar
Und
wenn
die
Engel
zurückkehren,
um
zu
danken
E
quando
suona
l'armonica
a
festeggiar
Und
wenn
die
Mundharmonika
spielt,
um
zu
feiern
E
quando
torna
domenica
a
lavorar
Und
wenn
der
Sonntag
kommt,
um
zu
arbeiten
Sotto
le
stelle
del
Messico
a
ritornar
Unter
den
Sternen
Mexikos,
um
zurückzukehren
E
quando
arrivan
le
nuvole
al
ripar
Und
wenn
die
Wolken
kommen,
in
Sicherheit
E
quando
piove
nel
fango
a
trasumanar
Und
wenn
es
im
Schlamm
regnet,
um
zu
entrücken
Sotto
le
stelle
del
Messico
a
naufragar
Unter
den
Sternen
Mexikos,
um
zu
scheitern
Grazie
a
tutti,
buonanotte
Danke
an
alle,
gute
Nacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco De Gregori, Mimmo Locasciulli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.