Francesco De Gregori - Spad VII S2489 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Francesco De Gregori - Spad VII S2489




Spad VII S2489
Spad VII S2489
Una bestia di fuoco e velocità
A beast of fire and speed
Cinque quintali di pura bellezza
Five hundredweights of pure beauty
Un angelo giallo come un lampo
A yellow angel, a lightning
E improvviso come una faina
And a marten, sudden
Eravamo una macchina sola
We were one machine
E io pensavo ed era cosa fatta
And I thought, it was done
Nessuno ci stava dietro, senza peso e senza ingombro
Nobody behind us, weightless and unencumbered
Senza peso, senza ingombro, solo pensiero veloce
Weightless, unencumbered, just fast thinking
A terra si vedevano solo bocche spalancate
On the ground I saw only gaping mouths
I bambini di Lugo ci segnavano a dito
The children of Lugo pointed at us
Le donne si innamoravano dell'aeroplano e del mio coraggio
Women fell in love with the airplane and my courage
Ed era solo volontà di precisione, la guerra, solo l'occasione
And it was only precision, the war, only an opportunity
E i nemici quasi complici di questa volontà
And the enemies almost accomplices of this will
Complici e gregari della nostra temerarietà
Accomplices and gregarious of our recklessness
La terra è una parentesi tra una partenza e l'altra
The earth is a parenthesis between one departure and another
Quasi un'inutile perdita di tempo
Almost an unnecessary waste of time
Per cose di poca importanza
For insignificant things
Di lassù c'è un'altra vista del mondo
From up there is another view of the world
Un altro panorama della vita
Another panorama of life
Non avremmo potuto invecchiare mai
We could never have grown old
Non dovevamo invecchiare mai
We should never have grown old
Perché non eravamo nati per invecchiare mai
Because we were not born to grow old
La terra è una parentesi tra una partenza e l'altra
The earth is a parenthesis between one departure and another
Quasi un'inutile perdita di tempo
Almost an unnecessary waste of time
Per cose di poca importanza
For insignificant things
Ecco una bestia di fuoco e aerodinamicità
Here is a beast of fire and aerodynamics
Ecco cinque quintali di vera bellezza
Here are five hundredweights of true beauty





Авторы: Francesco De Gregori


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.