Francesco De Gregori - Tempo reale (Live) - перевод текста песни на немецкий

Tempo reale (Live) - Francesco De Gregoriперевод на немецкий




Tempo reale (Live)
Echtzeit (Live)
Paese di terra, terra di cani
Land aus Erde, Land der Hunde
Paese di terra e di polvere
Land aus Erde und Staub
Paese di pecore e pescecani
Land der Schafe und Haie
E fuoco sotto la cenere
Und Feuer unter der Asche
Dentro le stanze del Potere l′Autorità
In den Zimmern der Macht die Autorität
Va a tavola con l'anarchia
Setzt sich zu Tisch mit der Anarchie
Mentre il ritratto della Verità si sta squagliando
Während das Porträt der Wahrheit zerschmilzt
E la vernice va via
Und die Farbe löst sich ab
E il Pubblico spera che tutto ritorni com′era
Und das Publikum hofft, dass alles wieder wird, wie es war
Che sia solo un fatto di tecnologia
Dass es nur eine Sache der Technologie ist
E sotto gli occhi della Fraternità
Und unter den Augen der Brüderlichkeit
La Libertà con un chiodo tortura la Democrazia
Die Freiheit quält mit einem Nagel die Demokratie
Paese di terra, terra di fumo
Land aus Erde, Land des Rauchs
Paese di figli di donne di strada
Land der Söhne von Straßenfrauen
E dove se rubi non muore nessuno
Und wo, wenn du stiehlst, niemand stirbt
E dove il crimine paga
Und wo das Verbrechen sich lohnt
C'è un segno di gesso per terra
Da ist ein Kreidezeichen auf dem Boden
E la gente che sta a guardare
Und die Leute, die zuschauen
Qualcuno che accusa qualcuno
Jemand, der jemanden beschuldigt
Però lo ha visto solamente passare
Aber er hat ihn nur vorbeigehen sehen
E nessuno ricorda la faccia del boia
Und niemand erinnert sich an das Gesicht des Henkers
E' un ricordo spiacevole
Es ist eine unangenehme Erinnerung
E resta soltanto quel segno di gesso per terra
Und es bleibt nur dieses Kreidezeichen auf dem Boden
Però non c′è nessun colpevole
Aber es gibt keinen Schuldigen
Paese di zucchero, terra di miele
Land aus Zucker, Land des Honigs
Paese di terra di acqua e di grano
Land aus Erde, Wasser und Weizen
Paese di crescita in tempo reale
Land des Wachstums in Echtzeit
E piani urbanistici sotto al vulcano
Und Bebauungspläne unter dem Vulkan
Paese di ricchi e di esuberi
Land der Reichen und der Überflüssigen
E tasse pagate dai poveri
Und Steuern, bezahlt von den Armen
E pane che cresce sugli alberi
Und Brot, das auf Bäumen wächst
E macchine in fila nel sole
Und Autos in der Schlange in der Sonne
Paese di banche, di treni di aerei di navi
Land der Banken, der Züge, der Flugzeuge, der Schiffe
Che esplodono
Die explodieren
Ancora in cerca d′autore
Noch auf der Suche nach einem Autor
Paese di uomini tutti d'un pezzo
Land der Männer aus einem Guss
Che tutti hanno un prezzo
Die alle einen Preis haben
E niente c′ha valore
Und nichts hat Wert
Paese di terra, terra di sale
Land aus Erde, Land des Salzes
E valle senza più lacrime
Und Tal ohne Tränen mehr
Giardino d'Europa, stella e stivale
Garten Europas, Stern und Stiefel
Papaveri e vipere e papere
Mohnblumen und Vipern und Enten
Dov′è finita la tua dolcezza famosa tanto tempo fa
Wo ist deine berühmte Süße von vor langer Zeit geblieben
E' chiusa a chiave dentro la tristezza
Sie ist eingeschlossen in der Traurigkeit
Dei buchi neri delle tue città
Der schwarzen Löcher deiner Städte
Chissà se davvero esisteva una volta o se era una favola
Wer weiß, ob sie wirklich einmal existierte oder ob es ein Märchen war
O se tornerà
Oder ob sie zurückkehren wird
E però se potessi rinascere ancora
Aber wenn ich noch einmal wiedergeboren werden könnte
Preferirei non rinascere qua
Würde ich es vorziehen, nicht hier wiedergeboren zu werden





Авторы: Francesco De Gregori


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.