Francesco De Gregori - Tweedle Dum & Tweedle Dee (Tweedle Dee & Tweedle Dum) - перевод текста песни на немецкий




Tweedle Dum & Tweedle Dee (Tweedle Dee & Tweedle Dum)
Tweedle Dum & Tweedle Dee (Tweedle Dee & Tweedle Dum)
Tweedle Dum e Tweedle Dee
Tweedle Dum und Tweedle Dee
Sgobbano al sole di mezzodì
Schuften in der Mittagssonne
Tirano sassi a un albero storto
Werfen Steine auf einen krummen Baum
Spargono polvere ed ossa di morto
Streuen Staub und Totengebein
Vivono al confine di Shangri-là
Wohnen an der Grenze von Shangri-la
E prendono quello che Dio gli
Und nehmen, was Gott ihnen gibt
Parlano poco e gli va bene così
Sprechen wenig, und das passt ihnen so
A Tweedle Dum e Tweedle Dee
Tweedle Dum und Tweedle Dee
Salgono su un tram chiamato Desiderio
Steigen in eine Straßenbahn namens Verlangen
Vanno in campagna, mollano il lavoro
Fahren aufs Land, geben die Arbeit auf
Guardano un dolce nella vetrina
Schauen ein Dessert im Schaufenster an
Si rivoltano le tasche, ma non c′è una lira
Drehen die Taschen um, aber kein Cent ist da
Potrebbero andarsene chissà dove
Könnten irgendwohin gehen, wer weiß wohin
Ma vedono una strada che porta al sole
Doch sehen sie einen Weg, der zur Sonne führt
È la voce del padrone che ci chiama da
Es ist die Stimme des Herrn, die von dort ruft
Fa Tweedle Dum a Tweedle Dee
Sagt Tweedle Dum zu Tweedle Dee
Tweedle Dee e Tweedle Dum
Tweedle Dee und Tweedle Dum
Alzano il tiro, vanno più in
Erhöhen den Einsatz, gehen weiter
Ad imparare la lingua del vento
Um die Sprache des Windes zu lernen
Sotto l'incudine del firmamento
Unter dem Amboss des Firmaments
Tweedle Dum dice a Tweedle Dee
Tweedle Dum sagt zu Tweedle Dee
"Levati dai piedi, vattene da qui"
"Geh mir aus den Augen, verschwinde von hier"
Sono bambini, sono fatti così
Sie sind Kinder, sie sind halt so
Tweedle Dum e Tweedle Dee
Tweedle Dum und Tweedle Dee
La pioggia crepita sul davanzale
Der Regen klopft auf die Fensterbank
Del bene che ti voglio tu non sai che fare
Mit der Liebe, die ich dir gebe, weißt du nichts anzufangen
Bolle la zuppa, la pappa arriva
Die Suppe kocht, das Essen kommt
Aglio, cervello e olio d′oliva
Knoblauch, Hirn und Olivenöl
Prega in ginocchio Tweedle Dee
Betet auf den Knien Tweedle Dee
"Dammene un poco, va bene così"
"Gib mir ein bisschen, das reicht schon"
"Tutto va bene se proprio ti va"
"Alles ist gut, wenn es dir nur passt"
Fa Tweedle Dee a Tweedle Dum
Sagt Tweedle Dee zu Tweedle Dum
Sono contenti di come si sta
Sie sind zufrieden mit ihrem Leben
Tweedle Dee e Tweedle Dum
Tweedle Dee und Tweedle Dum
Un po' più poveri e malridotti
Ein bisschen ärmer und abgerissen
Scendono in parata coi poliziotti
Ziehen in Parade mit den Polizisten
Stanno in camuffa, alzano il grano
Stehen in Tarnung, erhöhen den Weizen
Svoltano alla grande, sono qualcuno
Biegen groß ab, sind jemand
E aprono un negozio di attacchi da sci
Und eröffnen ein Skibindungsgeschäft
Tweedle Dum e Tweedle Dee
Tweedle Dum und Tweedle Dee
I sogni di un tempo non passano mai
Die Träume von einst vergehen nie
Tieniti nel cuore l'amore che hai
Behalte die Liebe in deinem Herzen, die du hast
La mia ragazza voleva di più
Mein Mädchen wollte mehr
Ma adesso ha un vestito che vale un Perù
Aber jetzt hat sie ein Kleid, das ein Peru wert ist
Tweedle Dee invecchia da cane
Tweedle Dee altert wie ein Hund
Tweedle Dum tira fuori il pugnale
Tweedle Dum zieht den Dolch
"Sarebbe molto meglio finirla qui"
"Es wäre viel besser, das hier zu beenden"
Fa Tweedle Dum a Tweedle Dee
Sagt Tweedle Dum zu Tweedle Dee





Авторы: Bob Dylan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.