Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Moment of Silence (Live)
Einen Moment der Stille (Live)
A
Moment
of
Silence
Einen
Moment
der
Stille
In
attesa
che
i
muti
cantino
In
Erwartung,
dass
die
Stummen
singen
e
che
i
cantanti
tacciano
und
dass
die
Sänger
schweigen
e
gli
alleati
sbarchino
und
die
Alliierten
landen
nel
giorno
del
D-Day
am
Tag
des
D-Day
In
attesa
che
Martin
Luther
King
In
Erwartung,
dass
Martin
Luther
King
dica
al
mondo
"I
have
a
dream"
der
Welt
sagt:
"Ich
habe
einen
Traum"
che
un
meteorite
illumini
dass
ein
Meteorit
diese
queste
facce
arrese
ergebenen
Gesichter
erleuchtet
Che
Copernico
tolga
il
mondo
Dass
Kopernikus
die
Welt
dal
centro
dell'universo
aus
dem
Zentrum
des
Universums
nimmt
e
che
ci
risuoni
attorno
la
musica
und
dass
uns
die
Musik
dei
mortai
der
Mörser
umgibt
aspettando
che
l'uomo
faccia
wartend,
dass
der
Mensch
sulla
Luna
il
suo
primo
passo
auf
dem
Mond
seinen
ersten
Schritt
macht
vogliate
osservare
adesso
bitte
beobachte
jetzt,
meine
Schöne
A
moment
of
silence
Einen
Moment
der
Stille
A
moment
of
silence
Einen
Moment
der
Stille
A
moment
of
silence
Einen
Moment
der
Stille
A
moment
of
silence
Einen
Moment
der
Stille
A
moment
of
silence
Einen
Moment
der
Stille
In
attesa
che
i
tempi
cambino
In
Erwartung,
dass
sich
die
Zeiten
ändern
e
che
gli
Dei
ritornino
und
dass
die
Götter
zurückkehren
e
che
si
scopra
l'atomo
und
dass
das
Atom
entdeckt
wird
e
si
viva
in
un
talent
show
und
man
in
einer
Talentshow
lebt
Aspettando
che
Freud
teorizzi
l'ES
Wartend,
dass
Freud
das
ES
theoretisiert
venga
al
mondo
Socrate
Sokrates
auf
die
Welt
kommt
e
che
i
roghi
splendano
und
dass
die
Scheiterhaufen
sulle
facce
accese
auf
den
erregten
Gesichtern
leuchten
E
che
Atlantide
vada
a
fondo
Und
dass
Atlantis
untergeht
e
che
Ulisse
ritorni
presto
und
dass
Odysseus
bald
zurückkehrt
Marco
Polo
ci
sveli
il
mondo
Marco
Polo
uns
die
Welt
enthüllt
sulla
strada
per
il
Katai
auf
dem
Weg
nach
Cathay
L'aborigeno
e
il
lungo
sonno
Der
Aborigine
und
der
lange
Schlaf
in
cui
sogna
l'Universo
in
dem
er
vom
Universum
träumt
vogliate
osservare
adesso
bitte
beobachte
jetzt,
meine
Liebste
A
moment
of
silence
Einen
Moment
der
Stille
A
moment
of
silence
Einen
Moment
der
Stille
A
moment
of
silence
Einen
Moment
der
Stille
A
moment
of
silence
Einen
Moment
der
Stille
A
moment
of
silence
Einen
Moment
der
Stille
Tutto
inizia
ora
Alles
beginnt
jetzt
niente
è
nato
ancora
nichts
ist
noch
geboren
non
esiste
il
tempo,
il
mio
silenzio
es
gibt
keine
Zeit,
meine
Stille
la
tua
parola
dein
Wort,
meine
Süße
prima
della
luce
vor
dem
Licht
d'ogni
guerra
e
pace
jedes
Krieges
und
Friedens
immaginazione,
rivoluzione,
Vorstellungskraft,
Revolution,
A
moment
of
silence
Einen
Moment
der
Stille
A
moment
of
silence
Einen
Moment
der
Stille
A
moment
of
silence
Einen
Moment
der
Stille
A
moment
of
Einen
Moment
von
A
moment
of
silence
Einen
Moment
der
Stille
A
moment
of
silence
Einen
Moment
der
Stille
A
moment
of
silence
Einen
Moment
der
Stille
A
moment
of
silence
Einen
Moment
der
Stille
A
moment
of
silence
Einen
Moment
der
Stille
A
moment
of
silence
Einen
Moment
der
Stille
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luca Paolo Chiaravalli, Francesco Gabbani, Fabio Ilacqua
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.