Текст и перевод песни Francesco Gabbani - Cinesi
A-a-a
oh
a-a-a-amore
amore
А-а-а,
ой,
а-а-а-любовь,
любовь
Dammi
la
mano,
amore
Дай
мне
руку,
любовь
E
adesso
dimmi
cosa
ci
facciamo
А
теперь
скажи
мне,
что
мы
будем
делать
A
passeggiare
mano
nella
mano
Прогуливаясь
рука
об
руку
In
questa
strada
piena
di
negozi
По
этой
улице,
полной
магазинов
Pur
conoscendo
come
la
pensiamo
(amore)
Хотя
мы
знаем,
как
мы
думаем
(любовь)
Noi
che
pensiamo
che
quei
pantaloni
Мы,
которые
думаем,
что
эти
штаны
Costano
troppo
anche
se
sono
in
saldo
Слишком
дороги,
даже
если
они
продаются
Tu
che
sei
la
più
bella
e
non
ci
credi
Ты,
которая
самая
красивая
и
не
веришь
в
это
Con
il
vestito
preso
dai
cinesi
В
платье,
купленном
у
китайцев
E
passano
le
mode
più
c'è
l'erba
nelle
aiuole
И
проходят
моды,
но
трава
в
клумбах
остается
Le
tendenze
vecchie
fanno
finta
di
esser
nuove
Старые
тенденции
делают
вид,
что
они
новые
Il
vestito
catalizza
ancora
l'attenzione
Платье
по-прежнему
привлекает
внимание
E
siamo
dietro
all'impressione
И
мы
находимся
под
впечатлением
Tutti
che
ci
guardano
perché
non
li
guardiamo
Все
смотрят
на
нас,
потому
что
мы
на
них
не
смотрим
Noi
che
siamo
in
pace
perché
siamo
quel
che
siamo
Мы,
которые
находимся
в
мире,
потому
что
мы
такие,
какие
есть
Senza
alcun
pudore
dietro
ad
un
occhiale
nero
Без
какого-либо
стыда
за
черными
очками
Davanti
al
mondo
intero
Перед
всем
миром
Lasciami
prendere
quel
che
rimane
Позволь
мне
взять
то,
что
осталось
In
questo
deserto
che
c'è
В
этой
пустыне,
которая
есть
Guarda
c'è
un
fiore
che
nasce
che
muore
Посмотри,
есть
цветок,
который
рождается
и
умирает
Un
po'
come
me
e
come
te
Немного
похож
на
меня
и
на
тебя
Forse
il
segreto
sarebbe
provare
un
pochino
a
rallentare
Возможно,
секрет
в
том,
чтобы
попробовать
немного
замедлиться
Che
fretta
c'è,
che
fretta
c'è
Какая
спешка,
какая
спешка
Ma
come
mai
la
moto
non
va
in
moto
Но
почему
мотоцикл
не
заводится
Eppure
il
serbatoio
non
è
vuoto
Хотя
бак
не
пуст
La
votazione
porta
all'astensione
Голосование
приводит
к
воздержанию
Se
hai
rotto
il
motorino
d'accensione
Если
ты
сломал
пусковой
мотор
Se
la
scintilla
accende
l'ideale
Если
искра
воспламеняет
идеал
C'è
la
candela
forse
da
cambiare
Возможно,
свечу
нужно
заменить
O
c'è
da
accendere
la
candela
in
chiesa
Или
зажечь
свечу
в
церкви
Aspetta
e
spera
che
è
già
primavera
Подожди
и
надейся,
что
уже
весна
E
cambian
le
bandiere
ma
il
formaggio
con
le
pere
И
меняются
флаги,
но
сыр
с
грушами
Resta
sempre
buono
e
non
si
può
farlo
sapere
Всегда
остается
хорошим,
и
об
этом
нельзя
сообщать
Non
lo
dire
al
contadino
e
neanche
all'assassino
Не
говори
крестьянину
и
даже
убийце
Mangiare
sotto
al
tavolino
Есть
под
столом
Noi
che
siamo
quello
che
mangiamo
e
che
pensiamo
Мы,
которые
есть
то,
что
мы
едим
и
что
думаем
Pensami
più
forte
e
stringi
la
forchetta
in
mano
Думай
обо
мне
сильнее
и
крепче
сжимай
вилку
в
руке
Senza
alcun
pudore
dietro
ad
un
occhiale
nero
Без
какого-либо
стыда
за
черными
очками
Davanti
al
mondo
intero
Перед
всем
миром
Lasciami
prendere
quel
che
rimane
Позволь
мне
взять
то,
что
осталось
In
questo
deserto
che
c'è
В
этой
пустыне,
которая
есть
Guarda
c'è
un
fiore
che
nasce
e
che
muore
Посмотри,
есть
цветок,
который
рождается
и
умирает
Un
po'
come
me
e
come
te
Немного
похож
на
меня
и
на
тебя
Forse
il
segreto
sarebbe
provare
un
pochino
a
rallentare
Может,
секрет
в
том,
чтобы
попробовать
немного
замедлиться
Che
fretta
c'è,
che
fretta
c'è
Какая
спешка,
какая
спешка
Che
fretta
c'è
Какая
спешка
Se
passa
il
tempo
e
tu
sei
qui
con
me
Если
время
проходит,
а
ты
здесь
со
мной
Se
tutto
è
veramente
irripetibile
Если
все
действительно
неповторимо
Non
me
lo
voglio
perdere
Я
не
хочу
это
потерять
Che
fretta
c'è
Какая
спешка
Se
passa
il
tempo
e
tu
sei
qui
con
me
Если
время
проходит,
а
ты
здесь
со
мной
Se
tutto
è
veramente
irripetibile
Если
это
на
самом
деле
неповторимо
Non
lo
possiamo
perdere
Мы
не
можем
это
потерять
Dammi
la
mano,
respira
piano
Дай
мне
руку,
дыши
спокойно
Chiudi
quegli
occhi
e
guarda
lontano,
lontano
Закрой
эти
глаза
и
смотри
вдаль,
вдаль
Ooooooh,
ooooooh
Ооооох,
ооооох
Forse
il
segreto
sarebbe
provare
un
pochino
a
rallentare
Возможно,
секрет
в
том,
чтобы
попробовать
немного
замедлиться
Che
fretta
c'è,
che
fretta
c'è
Какая
спешка,
какая
спешка
Dammi
la
mano,
amore
Дай
мне
руку,
любовь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.