Francesco Gabbani - Einstein (E=mc²) - перевод текста песни на русский

Einstein (E=mc²) - Francesco Gabbaniперевод на русский




Einstein (E=mc²)
Эйнштейн (E=mc²)
È tutta una questione di pazienza
Всё дело в терпении,
Trovare tutto subito o fare senza
Найти всё сразу или обойтись без этого.
Ma guarda che non è una dipendenza
Но смотри, это не зависимость.
Mi capita ogni tanto, ti penso mentre canto
Иногда я думаю о тебе, когда пою.
Ascolto le canzoni del momento
Слушаю популярные песни,
L'originalità del sogno di un talento tipo
Оригинальность мечты такого таланта, как:
"Questa mattina mi sono svegliato, ero strafatto
"Этим утром я проснулся, был обдолбан,
Cosa ci fai nel mio letto questa mattina, bella signorina?"
Что ты делаешь в моей постели этим утром, красавица?"
E mi riguardo "Basta che funzioni", da prigioniero
И я пересматриваю "Главное, чтобы работало", как заключенный.
Mi dirigo verso il letto sovrappensiero
Иду к кровати, погруженный в свои мысли,
Come Marco Castoldi sostiene di andare ad ogni funerale
Как Марко Кастольди утверждает, что делает на каждых похоронах.
E dormo poco e dormo male (E domani sembra ieri)
И сплю мало и плохо завтра кажется вчерашним днем).
Tra i pensieri è un naufragare (Sarai sempre quel che eri)
Среди мыслей я как потерпевший кораблекрушение (Ты всегда будешь тем, кто ты есть).
Apro gli occhi e guardo il muro, cimitero di zanzare, allucinazioni
Открываю глаза и смотрю на стену, кладбище комаров, галлюцинации.
E poi compare e poi compare
И потом появляется, и потом появляется
Einstein che mi dice tutto è relativo
Эйнштейн, который говорит мне, что всё относительно.
Il tuo punto fermo non ha alcun motivo
Твоя твердая позиция не имеет никакого смысла.
Einstein che mi dice: "Cazzo fai Francesco"
Эйнштейн, который говорит мне: "Какого черта ты делаешь, Франческо?"
Provo, provo, provo, e prima o poi ci riesco, ci riesco
Пытаюсь, пытаюсь, пытаюсь, и рано или поздно у меня получится, получится.
È tutto relativo, ma ci sei o ci fai?
Всё относительно, но ты серьезно или притворяешься?
È relativo, tutto è relativo
Это относительно, всё относительно.
Devoto è il santuario dell'apparenza
Священно святилище внешности.
Leccare il culo al re o fare resistenza
Лизать задницу королю или оказывать сопротивление.
Se guardi nello specchio vedi quel che vuoi
Если ты смотришь в зеркало, ты видишь то, что хочешь.
Indiani e cowboy, sì, ma dei paesi tuoi
Индейцы и ковбои, да, но из твоей страны.
La luce che ci illumina la festa
Свет, который освещает наш праздник,
Arriva da una stella di sinistra o destra?
Идет от звезды слева или справа?
Nel mezzo del cammin che si è oscurato
На середине потемневшего пути
Mi sono innamorato, mi sento illuminato
Я влюбился, я чувствую себя просветленным.
E mi riguardo volentieri "Django", suona il postino
И я с удовольствием пересматриваю "Джанго", звонит почтальон.
Vado verso il mare, ma sono un alpino
Иду к морю, но я альпинист,
Che vuol solo scalare la cordigliera delle Ande per dimenticare
Который хочет только подняться на Анды, чтобы забыть.
Come è profondo questo mare (Ti conviene respirare)
Как глубоко это море (Тебе лучше дышать).
E andare a caso senza rotta (Stai attento non si torna)
И идти наугад без курса (Будь осторожна, пути назад нет).
Sarà meglio continuare a testa bassa ad annuire
Лучше будет продолжать идти с опущенной головой и кивать,
O con l'anima sognare, tu si che vales!
Или мечтать душой, ты же этого достойна!
Einstein che mi dice tutto è relativo
Эйнштейн, который говорит мне, что всё относительно.
Il tuo punto fermo non ha alcun motivo
Твоя твердая позиция не имеет никакого смысла.
Einstein che mi dice: "Cazzo fai Francesco?"
Эйнштейн, который говорит мне: "Какого черта ты делаешь, Франческо?"
Provo, provo, provo e prima o poi ci riesco, ci riesco
Пытаюсь, пытаюсь, пытаюсь, и рано или поздно у меня получится, получится.
È tutto relativo, ma ci sei o ci fai?
Всё относительно, но ты серьезно или притворяешься?
È relativo, tutto è relativo
Это относительно, всё относительно.
Ma ci sei o ci fai?
Но ты серьезно или притворяешься?
Tutto è relativo
Всё относительно.
Il mondo è appeso al cielo e grava la gravità
Мир подвешен к небу, и давит сила тяжести.
Cadendo mi sollevo, tutto è relativo
Падая, я поднимаюсь, всё относительно.
Il mondo è appeso al cielo e grava la gravità
Мир подвешен к небу, и давит сила тяжести.
Cadendo mi sollevo
Падая, я поднимаюсь.
Tutto è relativo
Всё относительно.





Авторы: Francesco Gabbani, Filippo Gabbani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.