Francesco Gabbani - Il sudore ci appiccica - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Francesco Gabbani - Il sudore ci appiccica




Il sudore ci appiccica
Sweat Sticks Us Together
Fra l'altro ti volevo dire
By the way, I wanted to tell you
La vita non è male
That life isn't bad
Per quanto stare bene non sia poi così normale
Even though feeling good isn't all that normal
Sorriso in faccia finte in ventre lacrime innocente
Smile on face, lies hidden, innocent tears
Cos'è che conta veramente se la gente
What really matters if people
(Odia la gente)
(Hate people)
Fra l'altro ti volevo dire che la vita non è male (oh yeah)
By the way, I wanted to tell you that life isn’t bad (oh yeah)
Fra l'altro cosa ci vuoi fare
By the way, what do you want to do?
Sopra a queste scale un po' si scende un po' si sale
Up these stairs we go up and down a bit
Pertanto probabilmente
Therefore, probably
Il numero uno non conta niente
Number one doesn't count for anything
Comunque non conta più niente se invece di darsi la gente prende
Still doesn't count for anything if, instead of giving, people take
E comunque si balla
And anyway we dance
Come bolle nell'aria
Like bubbles in the air
E si tagga la faccia
And we tag people
Che è riaperta la caccia
Because the hunt is back on
E comunque si bacia
And anyway we kiss
L'italiana banana
The Italian banana
Cuori impavidi a galla
Fearless hearts floating
Culi sigari e Avana
Butts, cigars and Havana
Banana
Banana
Bacia bacia picchia picchia
Kiss kiss hit hit
Bacia e picchia
Kiss and hit
Il sudore ci appiccica
Sweat sticks us together
Il sudore ci appiccica (eh sì)
Sweat sticks us together (yeah)
Accipicchia
Gosh
Fra l'altro l'altro giorno mi sentivo quasi un altro
By the way the other day I felt almost like someone else
Invece son lo stesso dalla fine di un amplesso
Instead, I'm still the same from the end of an embrace
I genitori fanno i figli e i figli i genitori
Parents make children and children, parents
Sul letto sotto un tetto tutti dentro (e tutti fuori)
On the bed under a roof all inside (and all outside)
Fra l'altro ti volevo dire che la vita non è male (oh yeah)
By the way, I wanted to tell you that life isn't bad (oh yeah)
Amico cosa mi fai fare
Darling, what are you making me do?
Rubi rubi rubi poi ci tocca ripagare
Steal steal steal then we have to pay back
Che tanto sicuramente il ladro più furbo non ruba niente
Because surely the cleverest thief doesn't steal anything
Arriva sorride si gira tradisce e alla fine sparisce
He arrives, smiles, turns around, betrays, and in the end disappears
E comunque si balla
And anyway we dance
Come bolle nell'aria
Like bubbles in the air
E si tagga la faccia
And we tag people
Che è riaperta la caccia
Because the hunt is back on
E comunque si bacia
And anyway we kiss
L'italiana banana
The Italian banana
Cuori impavidi a galla
Fearless hearts floating
Culi sigari e Avana
Butts, cigars and Havana
Banana
Banana
Bacia bacia picchia picchia
Kiss kiss hit hit
Bacia e picchia (ho)
Kiss and hit
Il sudore ci appiccica
Sweat sticks us together
Il sudore ci appiccica
Sweat sticks us together
Accipicchia
Gosh
Tuttavia voglio andare via ma ho non trovo la stazione
However, I want to leave but I can't find the station
Scapperò con un aquilone che mi aspetta sul portone
I'll run away with a kite waiting for me at the gate
Tuttavia qui da casa mia vedo poco la nazione
However, from my house here I hardly see the nation
Vedo molto bene bananine e bananone
I see little bananas and big bananas
E comunque si balla
And anyway we dance
Come bolle nell'aria
Like bubbles in the air
E si tagga la faccia
And we tag people
Che è riaperta la caccia
Because the hunt is back on
E comunque si bacia
And anyway we kiss
L'italiana banana
The Italian banana
Cuori impavidi a galla
Fearless hearts floating
Culi sigari e Avana
Butts, cigars and Havana
Banana
Banana
Bacia bacia picchia picchia
Kiss kiss hit hit
Bacia bacia picchia picchia
Kiss kiss hit hit
Bacia bacia picchia picchia
Kiss kiss hit hit
Bacia e picchia
Kiss and hit
Il sudore ci appiccica (eh sì)
Sweat sticks us together (yeah)
Il sudore ci appiccica
Sweat sticks us together
Accipicchia
Gosh
Fra l'altro ti volevo dire
By the way, I wanted to tell you
No niente
No, nothing






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.