Текст и перевод песни Francesco Gabbani - In equilibrio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chiuso
il
cuore
Закрыл
сердце
Ascolto
un
po'
Я
слушаю
немного
Nessun
rumore
alla
sua
porta
Нет
шума
в
его
двери
Ho
chiuso
gli
occhi
Я
закрыл
глаза.
Non
vedo
più
Я
больше
не
вижу
Dove
finisco
io
e
cominci
tu
Где
я
закончу,
а
ты
начнешь
L'amore
è
un'onda
Любовь-это
волна
Consuma
amando
la
sua
sponda
Потребляет,
любя
свой
берег
È
come
stella
Это
как
звезда
Che
brilla
solo
se
Что
светит
только
если
La
notte
buia
la
circonda
Темная
ночь
окружает
ее
Soli
adesso
Только
сейчас
A
cuore
aperto
Открытое
сердце
Tu
lacrima
di
pioggia
ed
io
una
rosa
del
deserto
Ты
слеза
дождя,
а
я
Роза
пустыни
Che
non
si
scioglie
mai
Который
никогда
не
тает
Se
resterai
Если
ты
останешься
In
equilibrio
tu
В
равновесии
ты
Sulla
corda
del
mio
cuore
in
equilibrio
tu
На
веревке
моего
сердца
в
равновесии
ты
Fra
i
silenzi
e
le
parole
ci
sei
tu
Среди
молчания
и
слов
есть
ты
Il
cuore
ha
denti
Сердце
имеет
зубы
Non
sa
perché
Он
не
знает,
почему
Sorride
e
morde:
non
ha
scelta
Он
улыбается
и
кусает:
у
него
нет
выбора
E
guardo
avanti
И
я
смотрю
вперед
Non
vedo
più
Я
больше
не
вижу
Dove
comincio
io
e
finisci
tu
Где
я
начну,
а
ты
закончишь
L'amore
affonda
Любовь
тонет
Accarezzando
la
sua
sponda
Поглаживая
ее
берег
Nessuna
pioggia
Нет
дождя
Perché
le
lacrime
nasconda
Почему
слезы
скрывают
L'amore
una
tempesta
e
noi
una
barca
in
mare
Любовь
буря
и
мы
лодка
в
море
Che
non
si
spegne
mai
Который
никогда
не
выключается
Se
resterai
Если
ты
останешься
In
equilibrio
tu
В
равновесии
ты
Sulla
corda
del
mio
cuore
in
equilibrio
tu
На
веревке
моего
сердца
в
равновесии
ты
Fra
i
silenzi
e
le
parole
ci
sei
tu
Среди
молчания
и
слов
есть
ты
Soli
adesso
Только
сейчас
A
cuore
aperto
Открытое
сердце
Tu
lacrima
di
pioggia
ed
io
una
rosa
del
deserto
Ты
слеза
дождя,
а
я
Роза
пустыни
Che
non
si
scioglie
mai
Который
никогда
не
тает
Se
resterai
Если
ты
останешься
In
equilibrio
tu
В
равновесии
ты
Sulla
corda
del
mio
cuore
in
equilibrio
tu
На
веревке
моего
сердца
в
равновесии
ты
Fra
i
silenzi
e
le
parole
ci
sei
tu
Среди
молчания
и
слов
есть
ты
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Filippo Gabbani, Francesco Gabbani, Fabio Ilacqua, Patrizio Simonini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.