Francesco Gabbani - La mira - перевод текста песни на немецкий

La mira - Francesco Gabbaniперевод на немецкий




La mira
Das Ziel
Sono un moralista, sono un nichilista
Ich bin ein Moralist, ich bin ein Nihilist
Cambio d'abito sovente, un trasformista
Ich wechsle oft die Kleidung, ein Verwandlungskünstler
Poco disfattista, ottimo ottimista
Wenig defätistisch, sehr optimistisch
Il soggetto più prezioso e prediletto
Das wertvollste und beliebteste Subjekt
di qualsiasi terapista
jedes Therapeuten
Un illusionista, esibizionista
Ein Illusionist, Exhibitionist
In dalmatica liturgica esorcista
In liturgischer Dalmatika, Exorzist
Preso alla sprovvista da protagonista
Unvorbereitet als Protagonist
Una stella che ha paura di brillare
Ein Stern, der Angst hat zu leuchten
Nella morsa di una svista, uoh-oh-oh
Im Griff eines Versehens, uoh-oh-oh
Cerco ancora la strada di casa
Ich suche immer noch den Weg nach Hause
Sotto un sole che ride
Unter einer Sonne, die lacht
Una pioggia che piange
Einem Regen, der weint
Una brezza che tira
Einer Brise, die weht
Per tornare a provare a cercarmi davvero
Um zurückzukehren und wirklich zu versuchen, mich zu finden
Per nascondere l'ira
Um den Zorn zu verbergen
Cerco ancora la strada di casa
Ich suche immer noch den Weg nach Hause
Tra un ricordo che arriva
Zwischen einer Erinnerung, die kommt
La speranza che parte
Der Hoffnung, die geht
La rotta che vira
Der Route, die sich ändert
Se per caso mi manchi davvero, ti prego
Wenn ich dich wirklich vermisse, bitte ich dich
Di provare per sempre comunque a cercare la mira
Für immer und auf jeden Fall zu versuchen, das Ziel zu suchen
A cercare la mira
Das Ziel zu suchen
Sono un alchimista, nato batterista
Ich bin ein Alchemist, geborener Schlagzeuger
Che comunica col pop, ma è un jazzista
Der mit Pop kommuniziert, aber ein Jazzmusiker ist
Fred Astaire in vista, Messner sulla cresta
Fred Astaire in Sicht, Messner auf dem Grat
Che ha operato a cuore aperto il suo universo
Der sein Universum am offenen Herzen operiert hat
Senza aver l'anestesista, oh-oh-oh
Ohne einen Anästhesisten, oh-oh-oh
Cerco ancora la strada di casa
Ich suche immer noch den Weg nach Hause
Sotto un sole che ride
Unter einer Sonne, die lacht
Una pioggia che piange
Einem Regen, der weint
Una brezza che tira
Einer Brise, die weht
Per tornare a provare a cercarmi davvero
Um zurückzukehren und wirklich zu versuchen, mich zu finden
Per nascondere l'ira
Um den Zorn zu verbergen
Cerco ancora la strada di casa
Ich suche immer noch den Weg nach Hause
Tra un ricordo che arriva
Zwischen einer Erinnerung, die kommt
La speranza che parte
Der Hoffnung, die geht
La rotta che vira
Der Route, die sich ändert
Se per caso mi manchi davvero, ti prego
Wenn ich dich wirklich vermisse, bitte ich dich
Di provare per sempre comunque a cercare la mira
Für immer und auf jeden Fall zu versuchen, das Ziel zu suchen
Di provare per sempre comunque a cercare la mira
Für immer und auf jeden Fall zu versuchen, das Ziel zu suchen
A cercare la mira
Das Ziel zu suchen





Авторы: Francesco Gabbani, David De Filippi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.