Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peace & Love
Frieden & Liebe
Don't
smoke
it
Rauch
es
nicht
I
fiori
sopra
i
prati,
non
fumare
Die
Blumen
auf
den
Wiesen,
rauche
sie
nicht
No
woman,
no
cry
No
woman,
no
cry
La
donna
d'altri
non
desiderare
Begehre
nicht
die
Frau
eines
anderen
Fatti
non
foste
a
viver
come
bruti
Ihr
wurdet
nicht
geschaffen,
um
wie
Tiere
zu
leben
Uomini
fatti
dei
Zu
Männern
gemacht
E
strafottenti
a
fare
due
starnuti
Und
rücksichtslos
zwei
Mal
niesen
Come
stai?
Come
sto?
Wie
geht
es
dir?
Wie
geht
es
mir?
Non
lo
sai,
non
lo
so
Du
weißt
es
nicht,
ich
weiß
es
nicht
Cosa
fai?
Dove
vai?
Was
machst
du?
Wo
gehst
du
hin?
Che
tutto
l'oro
del
mondo
Dass
alles
Gold
der
Welt
Non
vale
neanche
un
secondo
Nicht
einmal
eine
Sekunde
wert
ist
Compare
all'orizzonte
Am
Horizont
erscheint
Un
nemico
comandante
Ein
feindlicher
Kommandant
Che
spara
dritto
in
fronte
Der
direkt
auf
die
Stirn
schießt
Urlando
al
rock
and
roll
Und
Rock
and
Roll
schreit
Risponde
lo
sciamano
Der
Schamane
antwortet
Fedele
capo
indiano
Treuer
Indianerhäuptling
Non
vedi
che
ti
amo?
(Amo,
amo)
Siehst
du
nicht,
dass
ich
dich
liebe?
(Liebe,
Liebe)
Ti
canto
"Peace
& Love"
Ich
singe
dir
"Frieden
& Liebe"
Ti
canto
"Peace
& Love"
Ich
singe
dir
"Frieden
& Liebe"
Love,
love,
love,
love,
love,
love,
love,
love
Liebe,
Liebe,
Liebe,
Liebe,
Liebe,
Liebe,
Liebe,
Liebe
Non
mangio
intelligenza
artificiale
Ich
esse
keine
künstliche
Intelligenz
Nuova
libertà
Neue
Freiheit
Un
po'
è
natura,
un
po'
è
stupidità
Ein
bisschen
ist
Natur,
ein
bisschen
ist
Dummheit
È
una
teoria
per
allacciar
le
stringhe
Ist
eine
Theorie,
um
die
Schnürsenkel
zu
binden
Don't
let's
twist
again
Don't
let's
twist
again
Vite
clonate
dentro
alle
siringhe
Geklonte
Leben
in
Spritzen
Come
stai?
Come
sto?
Wie
geht
es
dir?
Wie
geht
es
mir?
Non
lo
sai,
non
lo
so
Du
weißt
es
nicht,
ich
weiß
es
nicht
Cosa
fai?
Dove
vai?
Was
machst
du?
Wo
gehst
du
hin?
Che
tutto
l'oro
del
mondo
Dass
alles
Gold
der
Welt
Non
vale
neanche
un
secondo
Nicht
einmal
eine
Sekunde
wert
ist
Compare
all'orizzonte
Am
Horizont
erscheint
Nemico
comandante
Ein
feindlicher
Kommandant
Che
spara
dritto
in
fronte
Der
direkt
auf
die
Stirn
schießt
Urlando
al
rock
and
roll
Und
Rock
and
Roll
schreit
Risponde
lo
sciamano
Der
Schamane
antwortet
Fedele
capo
indiano
Treuer
Indianerhäuptling
Non
vedi
che
ti
amo?
(Amo,
amo)
Siehst
du
nicht,
dass
ich
dich
liebe?
(Liebe,
Liebe)
Ti
canto
"Peace
& Love"
Ich
singe
dir
"Frieden
& Liebe"
Ti
canto
"Peace
& Love"
Ich
singe
dir
"Frieden
& Liebe"
Ti
canto
"Peace
& Love"
Ich
singe
dir
"Frieden
& Liebe"
Ti
canto
"Peace
& Love"
Ich
singe
dir
"Frieden
& Liebe"
La
nebbia
agli
irti
colli
Der
Nebel
an
den
steilen
Hügeln
Dato
il
mortal
sospiro
Nach
dem
tödlichen
Seufzer
Si
sta
come
d'autunno
Ist
es
wie
im
Herbst
Nei
prati
dell'emiro
Auf
den
Wiesen
des
Emirs
Alla
fine
del
mondo
Am
Ende
der
Welt
Chi
sono
non
lo
so
Wer
ich
bin,
weiß
ich
nicht
So
solo
che
ti
amo
Ich
weiß
nur,
dass
ich
dich
liebe
Ti
canto
"Peace
& Love"
Ich
singe
dir
"Frieden
& Liebe"
Ti
canto
"Peace
& Love"
Ich
singe
dir
"Frieden
& Liebe"
Ti
canto
"Peace
& Love"
Ich
singe
dir
"Frieden
& Liebe"
Love,
love,
love
Liebe,
Liebe,
Liebe
Compare
all'orizzonte
Am
Horizont
erscheint
Un
nemico
comandante
Ein
feindlicher
Kommandant
Che
spara
dritto
in
fronte
Der
direkt
auf
die
Stirn
schießt
Urlando
al
rock
and
roll
Und
Rock
and
Roll
schreit
Risponde
lo
sciamano
Der
Schamane
antwortet
Fedele
capo
indiano
Treuer
Indianerhäuptling
Non
vedi
che
ti
amo?
(Amo,
amo)
Siehst
du
nicht,
dass
ich
dich
liebe?
(Liebe,
Liebe)
Ti
canto
"Peace
& Love"
Ich
singe
dir
"Frieden
& Liebe"
Ti
canto
"Peace
& Love"
Ich
singe
dir
"Frieden
& Liebe"
Ti
canto
"Peace
& Love"
Ich
singe
dir
"Frieden
& Liebe"
Ti
canto
"Peace
& Love"
Ich
singe
dir
"Frieden
& Liebe"
Ti
canto
"Peace
& Love"
Ich
singe
dir
"Frieden
& Liebe"
(Love,
love,
love)
(Liebe,
Liebe,
Liebe)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Gabbani, Riccardo Zanotti, Marco Paganelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.