Текст и перевод песни Francesco Gabbani - Per una vita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Per una vita
За одну жизнь
Ch'è
stato
mai!
Lo
senti
o
no?!
Что
ж
это
было
такое!
Слышишь
или
нет?!
Ma
forse
è
solo
la
mia
testa
Но,
возможно,
это
лишь
в
моей
голове.
Come
un
fruscio,
mi
sbaglierò
Как
будто
шорох,
наверное,
мне
показалось.
M'è
parsa
un'ombra
alla
finestra
Мне
почудилась
тень
у
окна.
La
mia
mano
destra
non
sa
Моя
правая
рука
давно
не
знает,
Da
tempo
quel
che
la
sinistra
fa
Что
делает
левая.
Bambini
in
festa
nel
grande
zoo
Детишки
веселятся
в
огромном
зоопарке.
L'Italia
ancora
non
s'è
desta
Италия
все
еще
не
проснулась.
Tutti
i
giornali
ormai
ne
parlano
(Li
sento)
Все
газеты
об
этом
трубят
(Я
слышу).
Ieri
hanno
giustiziato
Lazzaro
(Mi
astengo)
Вчера
казнили
Лазаря
(Я
воздерживаюсь).
Per
fare
di
necessità
virtù
(Mi
arrendo)
Чтобы
из
необходимости
сделать
добродетель
(Я
сдаюсь).
Dovrei
dormire
Мне
бы
уснуть
E
non
svegliarmi
più
И
больше
не
просыпаться.
Per
una
vita
e
per
altre
cento
За
одну
жизнь
и
еще
за
сотню.
Però
a
pensarci
su
Но
если
подумать,
Stringo
il
fucile
e
sto
sottovento
Я
сжимаю
ружье
и
прячусь
от
ветра.
Accendo
la
tv
Включаю
телевизор.
Le
stesse
facce,
lo
stesso
accento
stento
Те
же
лица,
тот
же
акцент,
еле
слышу.
Vi
maledico
poi
mi
addormento
Проклинаю
вас
и
засыпаю.
Ma
dallo
schermo
Messier
Chapeau
Но
с
экрана
Мессье
Шапо
Lui
fa
il
mio
nome
e
mi
ridesta
Называет
мое
имя
и
будит
меня.
L'artista-chef
terrà
il
suo
show
Артист-повар
устроит
свое
шоу.
"La
dieta
dopo
la
tempesta"
"Диета
после
бури".
Gli
specialisti
sottoscrivono
(Li
sento)
Специалисты
подтверждают
(Я
слышу).
Solo
i
più
forti
sopravvivono
(Ma
a
stento)
Только
сильнейшие
выживают
(Но
с
трудом).
Faremo
a
gara
a
chi
berrà
di
più
(Mi
arrendo)
Устроим
соревнование,
кто
больше
выпьет
(Я
сдаюсь).
In
alto
i
cuori
e
poi
buttare
giù
Вверх
сердца,
а
потом
— опрокинуть
стакан.
Per
una
vita
e
per
altre
cento
За
одну
жизнь
и
еще
за
сотню.
Però
a
pensarci
su
Но
если
подумать,
Stringo
il
fucile
e
sto
sottovento
Я
сжимаю
ружье
и
прячусь
от
ветра.
Accendo
la
tv
Включаю
телевизор.
Le
stesse
facce,
lo
stesso
accento
stento
Те
же
лица,
тот
же
акцент,
еле
слышу.
Vi
maledico
poi
mi
addormento
Проклинаю
вас
и
засыпаю.
E
non
svegliarmi
più
И
больше
не
просыпаться.
Per
una
vita
e
per
altre
cento
За
одну
жизнь
и
еще
за
сотню.
Però
a
pensarci
su
Но
если
подумать,
Stringo
il
fucile
e
sto
sottovento
Я
сжимаю
ружье
и
прячусь
от
ветра.
Accendo
la
tv
Включаю
телевизор.
Le
stesse
facce,
lo
stesso
accento
stento
Те
же
лица,
тот
же
акцент,
еле
слышу.
Vi
maledico
poi
mi
addormento
Проклинаю
вас
и
засыпаю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabio Ilacqua, Francesco Gabbani, Patrizio Simonini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.