Текст и перевод песни Francesco Gabbani - Per una volta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
un
mondo
che
rotola
In
a
world
that's
rolling
In
un
mondo
che
si
affanna
poi
scivola
In
a
world
that
struggles
then
slips
Su
una
terra
che
è
magica
On
a
land
that's
magical
Che
desidera
la
pace
poi
litiga
That
desires
peace,
then
fights
Raccogliamo
un
bel
fiore
Let's
pick
a
beautiful
flower
E
stacchiamogli
i
petali
uno
ad
uno
And
pluck
its
petals
one
by
one
Che
peccato,
lui
muore
What
a
pity,
it
dies
Ma
almeno
capiamo
se
al
mondo
ci
ama
qualcuno
But
at
least
we'll
understand
if
someone
loves
us
in
the
world
In
un
mondo
che
luccica
In
a
world
that
shines
Che
cammina
più
veloce
poi
cigola
That
walks
faster
then
creaks
Una
vita
che
passa
A
life
that
passes
E
lo
sai
se
lo
vuoi
che
diventa
una
favola
And
you
know
if
you
want
it
to
become
a
fairy
tale
Una
storia
che
parla
di
un
mondo
felice
A
story
that
speaks
of
a
happy
world
Dove
ciò
che
è
diverso
ci
piace
Where
what
is
different
pleases
us
Un
cordiale
fanculo
a
chi
non
capisce
A
hearty
f***
you
to
those
who
don't
understand
Immagina
ora
che
questa
canzone
Imagine
now
that
this
song
Come
una
chiave
apre
il
tuo
cuore
Like
a
key
opens
your
heart
Allarga
le
ali,
comincia
a
sognare
Spread
your
wings,
start
dreaming
Per
una
volta
almeno
non
ti
preoccupare
At
least
for
once,
don't
worry
Immagina
ora
che
questa
canzone
Imagine
now
that
this
song
Come
una
chiave
apre
il
cuore
delle
persone
Like
a
key
opens
the
hearts
of
people
Apriamo
le
ali,
continuiamo
a
sognare
Let's
open
our
wings,
let's
keep
dreaming
Per
una
volta
almeno
ci
lasciamo
andare
At
least
for
once,
let's
let
ourselves
go
Ci
lasciamo
andare
Let
ourselves
go
Aladino
e
la
lampada
Aladdin
and
the
lamp
Desideri
che
si
aggrappano
all'ancora
Desires
that
cling
to
the
anchor
Un
bambino
che
cresce
A
child
growing
up
E
vuol
fare
solo
quel
che
gli
riesce
And
only
wants
to
do
what
he
can
Un
allarme
che
suona
An
alarm
that
rings
Come
il
cielo
che
prima
ti
abbaglia
poi
tuona
Like
the
sky
that
first
dazzles
you,
then
thunders
Un
segnale
per
farti
capire
A
signal
to
make
you
understand
Che
ogni
occasione
può
essere
buona
That
every
opportunity
can
be
good
In
un
mondo
che
luccica
In
a
world
that
shines
Che
cammina
più
veloce
poi
cigola
That
walks
faster
then
creaks
Una
vita
che
passa
A
life
that
passes
E
lo
sai
se
lo
vuoi
che
diventa
una
favola
And
you
know
if
you
want
it
to
become
a
fairy
tale
Una
storia
che
parla
di
un
mondo
felice
A
story
that
speaks
of
a
happy
world
Dove
ciò
che
è
diverso
ci
piace
Where
what
is
different
pleases
us
Un
cordiale
fanculo
a
chi
non
capisce
A
hearty
f***
you
to
those
who
don't
understand
Immagina
ora
che
questa
canzone
Imagine
now
that
this
song
Come
una
chiave
apre
il
tuo
cuore
Like
a
key
opens
your
heart
Allarga
le
ali,
comincia
a
sognare
Spread
your
wings,
start
dreaming
Per
una
volta
almeno
non
ti
preoccupare
At
least
for
once,
don't
worry
Immagina
ora
che
questa
canzone
Imagine
now
that
this
song
Come
una
chiave
apre
il
cuore
delle
persone
Like
a
key
opens
the
hearts
of
people
Apriamo
le
ali
Let's
open
our
wings
Per
una
volta
almeno
ci
lasciamo
andare
At
least
for
once,
let's
let
ourselves
go
Ci
lasciamo
andare
Let
ourselves
go
Per
una
volta
almeno
non
ti
preoccupare
At
least
for
once,
don't
worry
Immagina
ora
che
questa
canzone
Imagine
now
that
this
song
Come
una
chiave
apre
il
cuore
delle
persone
Like
a
key
opens
the
hearts
of
people
Apriamo
le
ali
Let's
open
our
wings
Per
una
volta
almeno
ci
lasciamo
andare
At
least
for
once,
let's
let
ourselves
go
Ci
lasciamo
andare
Let
ourselves
go
Ci
lasciamo
andare
Let
ourselves
go
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonardo Rosi, Francesco Gabbani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.