Francesco Gabbani - Puntino intergalattico - перевод текста песни на немецкий

Puntino intergalattico - Francesco Gabbaniперевод на немецкий




Puntino intergalattico
Intergalaktischer Punkt
E poi finisco nei tuoi occhi miele
Und dann ende ich in deinen honigfarbenen Augen
Quel miele che ha incollato le parole
Jener Honig, der die Worte verklebt hat
Non è questione di quel che conviene
Es ist keine Frage dessen, was sich gehört
Ma è che ci viene stare bene insieme
Sondern dass es uns einfach gut tut, zusammen zu sein
Che cosa ci dovremmo fare allora
Was sollten wir dann tun
Se non difenderci a vicenda ancora?
Wenn nicht uns gegenseitig weiterhin verteidigen?
Comunque vada sono da te tra un'ora
Wie auch immer, ich bin in einer Stunde bei dir
E come sempre con il cuore in gola
Und wie immer mit Herzklopfen
È una rivelazione, un colpo di fortuna
Es ist eine Offenbarung, ein Glücksfall
Sbarco in Normandia, passo sulla Luna
Landung in der Normandie, Schritt auf dem Mond
Morte di un impero, nasce un'anarchia
Tod eines Imperiums, Geburt einer Anarchie
Un po' tua, un po' mia
Ein bisschen dein, ein bisschen mein
E siamo liberi, sospesi in questo attimo
Und wir sind frei, schwebend in diesem Augenblick
Come un puntino in un sistema intergalattico
Wie ein kleiner Punkt in einem intergalaktischen System
Che di preciso dove vibra non lo sa
Der nicht genau weiß, wo er schwingt
Ma di sicuro c'era e c'è e ci sarà
Aber sicher war und ist und sein wird
Restiamo liberi, sospesi in questo attimo
Wir bleiben frei, schwebend in diesem Augenblick
Fuori dal tempo e senza alcun progetto tattico
Außerhalb der Zeit und ohne jeden taktischen Plan
Di cosa è fatto di preciso non si sa
Woraus er genau besteht, weiß man nicht
Ma di sicuro c'era e c'è, questo amore c'era e c'è
Aber sicher war und ist, diese Liebe war und ist
Di sicuro c'era e c'è e ci sarà
Sicher war und ist und sein wird
Come acqua pura col suo rabdomante
Wie reines Wasser mit seinem Wünschelrutengänger
Ci troveremo ovunque in ogni istante
Werden wir uns überall in jedem Moment finden
Come valanghe giù dalle montagne
Wie Lawinen, die von den Bergen herabstürzen
Come addizioni sopra le lavagne
Wie Additionen auf den Schultafeln
Due api in volo sullo stesso fiore
Zwei Bienen im Flug auf derselben Blüte
La belva docile col domatore
Das zahme Raubtier mit dem Dompteur
Acrobati coi piedi belli fermi a terra
Akrobaten mit festem Stand auf der Erde
Due veterani ancora in guerra
Zwei Veteranen, noch immer im Krieg
È una benedizione, un dono di natura
Es ist ein Segen, ein Geschenk der Natur
Strada già battuta nella selva oscura
Ein bereits beschrittener Weg im dunklen Wald
La memoria atavica in un'amnesia
Das uralte Gedächtnis in einer Amnesie
Vita tua, vita mia
Dein Leben, mein Leben
E siamo liberi, sospesi in questo attimo
Und wir sind frei, schwebend in diesem Augenblick
Come un puntino in un sistema intergalattico
Wie ein kleiner Punkt in einem intergalaktischen System
Che di preciso dove vibra non lo sa
Der nicht genau weiß, wo er schwingt
Ma di sicuro c'era e c'è e ci sarà
Aber sicher war und ist und sein wird
Restiamo liberi, sospesi in questo attimo
Wir bleiben frei, schwebend in diesem Augenblick
Fuori dal tempo e senza alcun progetto tattico
Außerhalb der Zeit und ohne jeden taktischen Plan
Di cosa è fatto di preciso non si sa
Woraus er genau besteht, weiß man nicht
Ma di sicuro c'era e c'è, questo amore c'era e c'è
Aber sicher war und ist, diese Liebe war und ist
E di sicuro c'era e c'è e ci sarà
Und sicher war und ist und sein wird
È una rivelazione, un colpo di fortuna
Es ist eine Offenbarung, ein Glücksfall
Sbarco in Normandia, passo sulla Luna
Landung in der Normandie, Schritt auf dem Mond
È una benedizione, un dono di natura
Es ist ein Segen, ein Geschenk der Natur
Strada già battuta nella selva oscura
Ein bereits beschrittener Weg im dunklen Wald
È la memoria atavica in un'amnesia
Es ist das uralte Gedächtnis in einer Amnesie
Un po' tua, un po' mia
Ein bisschen dein, ein bisschen mein
Morte di un impero, nasce un'anarchia
Tod eines Imperiums, Geburt einer Anarchie
Vita tua, vita mia
Dein Leben, mein Leben





Авторы: Francesco Gabbani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.