Francesco Gabbani - Puntino intergalattico - перевод текста песни на русский

Puntino intergalattico - Francesco Gabbaniперевод на русский




Puntino intergalattico
Межгалактическая точка
E poi finisco nei tuoi occhi miele
А потом я тону в твоих медовых глазах,
Quel miele che ha incollato le parole
В том меде, что склеил слова.
Non è questione di quel che conviene
Дело не в том, что так удобно,
Ma è che ci viene stare bene insieme
А в том, что нам хорошо вместе.
Che cosa ci dovremmo fare allora
Что же нам делать тогда,
Se non difenderci a vicenda ancora?
Как не защищать друг друга снова и снова?
Comunque vada sono da te tra un'ora
Как бы то ни было, я буду у тебя через час,
E come sempre con il cuore in gola
И как всегда, с замиранием сердца.
È una rivelazione, un colpo di fortuna
Это откровение, удача,
Sbarco in Normandia, passo sulla Luna
Высадка в Нормандии, шаг по Луне.
Morte di un impero, nasce un'anarchia
Гибель империи, рождение анархии,
Un po' tua, un po' mia
Немного твоей, немного моей.
E siamo liberi, sospesi in questo attimo
И мы свободны, зависли в этом мгновении,
Come un puntino in un sistema intergalattico
Как точка в межгалактической системе,
Che di preciso dove vibra non lo sa
Которая точно не знает, где вибрирует,
Ma di sicuro c'era e c'è e ci sarà
Но точно была, есть и будет.
Restiamo liberi, sospesi in questo attimo
Останемся свободными, зависшими в этом мгновении,
Fuori dal tempo e senza alcun progetto tattico
Вне времени и без всякого тактического плана.
Di cosa è fatto di preciso non si sa
Из чего оно сделано, точно неизвестно,
Ma di sicuro c'era e c'è, questo amore c'era e c'è
Но точно было и есть, эта любовь была и есть,
Di sicuro c'era e c'è e ci sarà
Точно была, есть и будет.
Come acqua pura col suo rabdomante
Как чистая вода со своим лозоходцем,
Ci troveremo ovunque in ogni istante
Мы найдем друг друга везде и в любой момент.
Come valanghe giù dalle montagne
Как лавины с гор,
Come addizioni sopra le lavagne
Как сложение на доске.
Due api in volo sullo stesso fiore
Две пчелы в полете на одном цветке,
La belva docile col domatore
Кроткий зверь с укротителем.
Acrobati coi piedi belli fermi a terra
Акробаты с крепко стоящими на земле ногами,
Due veterani ancora in guerra
Два ветерана, все еще на войне.
È una benedizione, un dono di natura
Это благословение, дар природы,
Strada già battuta nella selva oscura
Проторенная дорога в дремучем лесу.
La memoria atavica in un'amnesia
Атавистическая память в амнезии,
Vita tua, vita mia
Твоя жизнь, моя жизнь.
E siamo liberi, sospesi in questo attimo
И мы свободны, зависли в этом мгновении,
Come un puntino in un sistema intergalattico
Как точка в межгалактической системе,
Che di preciso dove vibra non lo sa
Которая точно не знает, где вибрирует,
Ma di sicuro c'era e c'è e ci sarà
Но точно была, есть и будет.
Restiamo liberi, sospesi in questo attimo
Останемся свободными, зависшими в этом мгновении,
Fuori dal tempo e senza alcun progetto tattico
Вне времени и без всякого тактического плана.
Di cosa è fatto di preciso non si sa
Из чего оно сделано, точно неизвестно,
Ma di sicuro c'era e c'è, questo amore c'era e c'è
Но точно было и есть, эта любовь была и есть,
E di sicuro c'era e c'è e ci sarà
И точно была, есть и будет.
È una rivelazione, un colpo di fortuna
Это откровение, удача,
Sbarco in Normandia, passo sulla Luna
Высадка в Нормандии, шаг по Луне.
È una benedizione, un dono di natura
Это благословение, дар природы,
Strada già battuta nella selva oscura
Проторенная дорога в дремучем лесу.
È la memoria atavica in un'amnesia
Это атавистическая память в амнезии,
Un po' tua, un po' mia
Немного твоей, немного моей.
Morte di un impero, nasce un'anarchia
Гибель империи, рождение анархии,
Vita tua, vita mia
Твоя жизнь, моя жизнь.





Авторы: Francesco Gabbani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.