Francesco Gabbani - Sangue darwiniano - перевод текста песни на русский

Sangue darwiniano - Francesco Gabbaniперевод на русский




Sangue darwiniano
Кровь Дарвина
La fisica quantistica
Квантовая физика
E le aragoste fritte
И жареные лангусты
Filosofia sofistica (sì)
Софистическая философия (да)
Motivazione e fitness
Мотивация и фитнес
Le spese a fine mese
Расходы в конце месяца
Parlare un po' l'inglese (yes)
Немного говорить по-английски (yes)
La samba nelle chiese
Самба в церквях
No fede, no pretese
Ни веры, ни претензий
È nato un nuovo mondo eppure sono a lutto
Родился новый мир, и все же я в трауре
Nell'era dell'acquario mica mi ci tuffo
В эпоху Водолея я не окунаюсь
Si stava meglio prima, te com'è che stai?
Раньше было лучше, милая, как ты?
Lavoro tutto il giorno, hard day's night
Работаю весь день, hard day's night
È una rivoluzione su YouTube, è un video apocalisse
Это революция на YouTube, это видео апокалипсис
Per imparare poco o niente, metti casomai finisse
Чтобы узнать мало или ничего, на случай, если все закончится
Questo sangue darwiniano sgocciolato sul divano
Эта кровь Дарвина, капающая на диван
Gеsù Cristo fermo con le mani in mano
Иисус Христос стоит, сложа руки
Io sono il mio bagaglio a mano
Я моя ручная кладь
Missionario musulmano
Миссионер-мусульманин
Eschimesе e africano
Эскимос и африканец
San Francesco oppure no
Святой Франциск или нет
Dalai Lama newyorkese
Далай-лама-нью-йоркец
Un Prosecco Sangiovese
Просекко Санджовезе
Padre Pio, Harry Potter e anche Dio
Падре Пио, Гарри Поттер и даже Бог
Ma sono solo io (come no, come no, come no, come no)
Но это только я (как же нет, как же нет, как же нет, как же нет)
Sono solo io (come no, come no, come no, come no)
Только я (как же нет, как же нет, как же нет, как же нет)
Ma dimmi tu chi sono, a me sta bene tutto
Но скажи мне, кто я, меня все устраивает
Un ladro gentiluomo, genio farabutto
Джентльмен-вор, гениальный негодяй
Che è bello ad ogni modo, ognuno come fa
Что прекрасно в любом случае, каждый делает, как может
Che è solamente un gioco, mica il Santo Graal
Что это всего лишь игра, а не Святой Грааль
Ma che futuro nel futuro, benvenuta Apocalisse
Какое будущее в будущем, добро пожаловать, Апокалипсис
Un po' d'acqua santa a pranzo e cena in pillole in un blister
Немного святой воды на обед и ужин в таблетках в блистере
E nel mio sangue darwiniano che zitto zitto scorre invano
И в моей крови Дарвина, которая тихо-тихо течет напрасно
Un destino umanamente disumano
Судьба бесчеловечно человеческая
Io sono il mio bagaglio a mano
Я моя ручная кладь
Missionario musulmano
Миссионер-мусульманин
Eschimese e africano
Эскимос и африканец
San Francesco oppure no
Святой Франциск или нет
Dalai Lama newyorkese
Далай-лама-нью-йоркец
Un Prosecco Sangiovese
Просекко Санджовезе
Padre Pio, Harry Potter e anche Dio
Падре Пио, Гарри Поттер и даже Бог
Ma sono solo io (come no, come no, come no, come no)
Но это только я (как же нет, как же нет, как же нет, как же нет)
"Alò", "Pronto?", "Sì, mi dica"
"Алло", "Слушаю?", "Да, говорите"
"No, volevo dirle che se dovessimo spiegare
"Нет, я хотел сказать вам, что если бы нам пришлось объяснить
In pochissime parole le lezioni di Nirvana con
В нескольких словах уроки Нирваны с
Si ricorda il famoso Buddha in fila indiana?
Помните знаменитого Будду в индийской очереди?
Ecco, basterebbe solamente dire
Вот, достаточно было бы просто сказать
Sempre e ancora che è solo una follia, eternamente ora"
Всегда и снова, что это всего лишь безумие, вечно сейчас"
"No, grazie, non mi interessa"
"Нет, спасибо, мне не интересно"
Io sono il mio bagaglio a mano
Я моя ручная кладь
Missionario musulmano
Миссионер-мусульманин
Eschimese e africano
Эскимос и африканец
San Francesco oppure no
Святой Франциск или нет
Dalai Lama newyorkese
Далай-лама-нью-йоркец
Un Prosecco Sangiovese
Просекко Санджовезе
Padre Pio, Harry Potter e anche Dio
Падре Пио, Гарри Поттер и даже Бог
Ma sono solo io (come no, come no, come no, come no)
Но это только я (как же нет, как же нет, как же нет, как же нет)
Sono solo io (come no, come no, come no, come no)
Только я (как же нет, как же нет, как же нет, как же нет)





Авторы: Lorenzo Vizzini Bisaccia, Francesco Gabbani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.