Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Software (Live)
Software (Live)
Ho
fatto
una
foto
a
una
foto
di
mia
nonna
Ich
habe
ein
Foto
von
einem
Foto
meiner
Oma
gemacht
Umile
famiglia,
neppure
bella
donna
Bescheidene
Familie,
nicht
mal
eine
schöne
Frau
Ho
aperto
Photoshop
e
ho
fatto
"click"
Ich
habe
Photoshop
geöffnet
und
auf
"Klick"
gedrückt
In
un
battibaleno
è
diventata
chic
Im
Handumdrehen
wurde
sie
schick
Ora
mi
sento
un
fotografo
Jetzt
fühle
ich
mich
wie
ein
Fotograf
E
se
ti
sposi
a
breve
ti
fotografo
anche
te
Und
wenn
du
bald
heiratest,
fotografiere
ich
auch
dich
Per
il
pagamento
non
ti
preoccupare
Wegen
der
Bezahlung
mach
dir
keine
Sorgen
Ti
faccio
un
bel
book
anche
con
il
cellulare
Ich
mache
dir
ein
schönes
Book,
auch
mit
dem
Handy
Ma
cosa
sono
le
emanazioni
luminose
Aber
was
sind
die
Lichtemissionen
Di
oggetti
presenti
nel
mondo
fisico
von
Objekten,
die
in
der
physischen
Welt
vorhanden
sind
Selezionate
e
proiettate
da
un
sistema
ottico
ausgewählt
und
projiziert
von
einem
optischen
System
Su
una
superficie
fotosensibile
auf
eine
lichtempfindliche
Oberfläche
Se
hai
un
software
Wenn
du
eine
Software
hast
It's
easy
to
do
It's
easy
to
do
Rimango
dell'idea
che
serva
un'idea
Ich
bleibe
bei
der
Idee,
dass
man
eine
Idee
braucht
It's
easy
to
do
It's
easy
to
do
Rimango
dell'idea
che
serva
un'idea
Ich
bleibe
bei
der
Idee,
dass
man
eine
Idee
braucht
Lampadina,
lampadina
Glühbirne,
Glühbirne
Lampadina,
accenditi
Glühbirne,
geh
an
Lampadina,
lampadina
Glühbirne,
Glühbirne
Lampadina,
accenditi
Glühbirne,
geh
an
Ho
aperto
il
mio
profilo,
cerco
l'anima
gemella
Ich
habe
mein
Profil
geöffnet,
ich
suche
meine
Seelenverwandte
Pulita
e
responsabile,
sorriso
da
modella
Sauber
und
verantwortungsbewusst,
mit
einem
Lächeln
wie
ein
Model
Ora
amare
è
facile,
a
me
che
non
riusciva
Jetzt
ist
es
einfach
zu
lieben,
für
mich,
dem
es
nicht
gelang
Se
porti
anche
un
amico
c'è
lo
sconto
comitiva
Wenn
du
noch
eine
Freundin
mitbringst,
gibt
es
einen
Gruppenrabatt
Ora
mi
chiamano
"Il
signore
dell'alcova"
Jetzt
nennen
sie
mich
"Der
Herr
des
Alkoven"
Tu
hai
avuto
quattro
donne,
io
più
di
Casanova
Du
hattest
vier
Frauen,
ich
mehr
als
Casanova
Eros
pratico,
informatico
Praktischer
Eros,
informatisch
Porno,
porno,
pornografico
Porno,
Porno,
pornografisch
Ma
a
cosa
serve
la
sequenza
di
comportamenti
Aber
wozu
dient
die
Abfolge
von
Verhaltensweisen
Prima
e
durante
l'accoppiamento
vor
und
während
der
Paarung
Percorso
di
segnali
tattili
e
chimici
Ein
Verlauf
von
taktilen
und
chemischen
Signalen
Al
fine
di
scambiarsi
materiale
genetico
um
genetisches
Material
auszutauschen
Se
hai
un
software
Wenn
du
eine
Software
hast
It's
easy
to
do
It's
easy
to
do
Rimango
dell'idea
che
serva
un'idea
Ich
bleibe
bei
der
Idee,
dass
man
eine
Idee
braucht
It's
easy
to
do
It's
easy
to
do
Rimango
dell'idea
che
serva
un'idea
Ich
bleibe
bei
der
Idee,
dass
man
eine
Idee
braucht
Lampadina,
lampadina
Glühbirne,
Glühbirne
Lampadina,
accenditi
Glühbirne,
geh
an
Lampadina,
lampadina
Glühbirne,
Glühbirne
Lampadina,
accenditi
Glühbirne,
geh
an
Allora
Pescara
Also
Pescara
Facciamo
partire
questa
serata
Lassen
wir
diesen
Abend
beginnen
Con
la
consapevolezza
che
mit
dem
Bewusstsein,
dass
Per
cambiare
le
cose
serve
una
cosa
um
die
Dinge
zu
ändern,
braucht
man
etwas
Un'idea,
ma
grande
Eine
Idee,
aber
eine
große
Se
hai
un
software
Wenn
du
eine
Software
hast
It's
easy
to
do
It's
easy
to
do
Rimango
dell'idea
che
serva
un'idea
Ich
bleibe
bei
der
Idee,
dass
man
eine
Idee
braucht
It's
easy
to
do
It's
easy
to
do
Rimango
dell'idea
che
serva
un'idea
Ich
bleibe
bei
der
Idee,
dass
man
eine
Idee
braucht
Lampadina,
lampadina
Glühbirne,
Glühbirne
Lampadina,
accenditi
Glühbirne,
geh
an
Lampadina,
lampadina
Glühbirne,
Glühbirne
Lampadina,
accenditi
Glühbirne,
geh
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabio Ilacqua, Francesco Gabbani, Patrizio Simonini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.