Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tossico indipendente
Unabhängiger Süchtiger
Comincia
così,
comincia
di
notte
Es
beginnt
so,
es
beginnt
in
der
Nacht
Tra
secoli
di
favole
ed
ossa
rotte
Zwischen
Jahrhunderten
von
Märchen
und
gebrochenen
Knochen
È
nata
così,
in
questa
foresta
Es
wurde
so
geboren,
in
diesem
Wald
Da
un
lupo
che
nel
buio
mi
ululava
in
testa
Von
einem
Wolf,
der
mich
im
Dunkeln
im
Kopf
anheulte
L'hai
mai
capito
veramente
chi
sei
tu
Hast
du
jemals
wirklich
verstanden,
wer
du
bist
No,
non
lo
so,
ci
proverò
Nein,
ich
weiß
es
nicht,
ich
werde
es
versuchen
Scappo
in
California
(oh,
yeah)
Ich
laufe
nach
Kalifornien
(oh,
yeah)
Un
cuore
in
equilibrio
perso
sopra
un
surf
Ein
Herz
im
Gleichgewicht,
verloren
auf
einem
Surfbrett
Scappo
in
California
(oh,
yeah)
Ich
laufe
nach
Kalifornien
(oh,
yeah)
Partito
per
un
party
e
ritornato
al
SerT
Für
eine
Party
aufgebrochen
und
zur
Suchtberatung
zurückgekehrt
Che
vergogna,
che
menzogna
Was
für
eine
Schande,
was
für
eine
Lüge
Riparte
da
qui,
da
questa
missione
Es
beginnt
wieder
hier,
mit
dieser
Mission
Trovare
una
ragione
oltre
l'opinione
Einen
Grund
jenseits
der
Meinung
zu
finden
Riparto
da
qui,
da
solo
e
distante
Ich
fange
wieder
hier
an,
allein
und
entfernt
Da
quelli
che
si
accorgono
e
non
fanno
niente
Von
denen,
die
es
bemerken
und
nichts
tun
La
vita
è
così,
aspetti
il
week-end
e
oggi
è
già
lunedì
Das
Leben
ist
so,
du
wartest
auf
das
Wochenende
und
heute
ist
schon
Montag
Mi
accetto
così
che
oggi
è
il
mio
venerdì
Ich
akzeptiere
mich
so,
dass
heute
mein
Freitag
ist
Torno
in
California
(oh,
yeah)
Ich
kehre
nach
Kalifornien
zurück
(oh,
yeah)
Che
sopra
un'onda
buona,
you
can
do
it
yourself
Denn
auf
einer
guten
Welle,
you
can
do
it
yourself
Cara
California
(oh,
yeah)
Liebes
Kalifornien
(oh,
yeah)
È
tutta
un'altra
vita
viver
senza
lei
Es
ist
ein
ganz
anderes
Leben,
ohne
sie
zu
leben
E
torno
in
California
Und
ich
kehre
nach
Kalifornien
zurück
Che
sopra
un'onda
buona,
you
can
do
it
yourself
Denn
auf
einer
guten
Welle,
you
can
do
it
yourself
Cara
California
(oh,
yeah)
Liebes
Kalifornien
(oh,
yeah)
È
tutta
un'altra
vita
viver
senza
lei
Es
ist
ein
ganz
anderes
Leben,
ohne
sie
zu
leben
Grazie
a
me
e
agli
dei
Dank
mir
und
den
Göttern
Promesse
abbandonate
su
una
spiaggia
di
ponente
Verlassene
Versprechen
an
einem
Strand
im
Westen
Visione
illuminata,
quasi
sempre
inesistente
Erleuchtete
Vision,
fast
immer
nicht
existent
Credevo
d'esser
vero,
ma
era
un
gioco
della
mente
Ich
glaubte,
wahr
zu
sein,
aber
es
war
ein
Spiel
des
Geistes
Pensavo
di
decidere,
ma
non
sceglievo
niente
Ich
dachte,
ich
würde
entscheiden,
aber
ich
wählte
nichts
Ballavo
sopra
il
fuoco
e
mi
bruciavo
lentamente
Ich
tanzte
über
dem
Feuer
und
verbrannte
mich
langsam
Io
non
sentivo
niente
e
mi
ferivo
gravemente
Ich
fühlte
nichts
und
verletzte
mich
schwer
Un
ratto
dalla
gabbia
scappa
raramente
Eine
Ratte
entkommt
selten
aus
dem
Käfig
Mi
sono
liberato,
tossico
indipendente
(oh,
yeah,
oh,
yeah)
Ich
habe
mich
befreit,
unabhängiger
Süchtiger
(oh,
yeah,
oh,
yeah)
Mi
sono
liberato,
tossico
indipendente
(oh,
yeah,
oh,
yeah)
Ich
habe
mich
befreit,
unabhängiger
Süchtiger
(oh,
yeah,
oh,
yeah)
Mi
sono
liberato
Ich
habe
mich
befreit
E
torno
in
California
Und
ich
kehre
nach
Kalifornien
zurück
Che
sopra
un'onda
buona,
you
can
do
it
yourself
Denn
auf
einer
guten
Welle,
you
can
do
it
yourself
Cara
California
(oh,
yeah)
Liebes
Kalifornien
(oh,
yeah)
È
tutta
un'altra
vita
viver
senza
lei
Es
ist
ein
ganz
anderes
Leben,
ohne
sie
zu
leben
Grazie
a
me
e
agli
dei
Dank
mir
und
den
Göttern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Gabbani, Filippo Gabbani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.