Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tossico indipendente
Независимый токсик
Comincia
così,
comincia
di
notte
Начинается
так,
начинается
ночью
Tra
secoli
di
favole
ed
ossa
rotte
Среди
веков
сказок
и
сломанных
костей
È
nata
così,
in
questa
foresta
Родилась
так,
в
этом
лесу
Da
un
lupo
che
nel
buio
mi
ululava
in
testa
От
волка,
что
в
темноте
выл
в
моей
голове
L'hai
mai
capito
veramente
chi
sei
tu
Ты
когда-нибудь
по-настоящему
понимал,
кто
ты?
No,
non
lo
so,
ci
proverò
Нет,
не
знаю,
попробую
Scappo
in
California
(oh,
yeah)
Сбегаю
в
Калифорнию
(о,
да)
Un
cuore
in
equilibrio
perso
sopra
un
surf
Сердце
в
равновесии,
потерянное
на
доске
для
серфинга
Scappo
in
California
(oh,
yeah)
Сбегаю
в
Калифорнию
(о,
да)
Partito
per
un
party
e
ritornato
al
SerT
Уехал
на
вечеринку
и
вернулся
в
реабилитационный
центр
Che
vergogna,
che
menzogna
Какой
стыд,
какая
ложь
Riparte
da
qui,
da
questa
missione
Начинаю
отсюда,
с
этой
миссии
Trovare
una
ragione
oltre
l'opinione
Найти
причину
помимо
чужого
мнения
Riparto
da
qui,
da
solo
e
distante
Начинаю
отсюда,
один
и
вдали
Da
quelli
che
si
accorgono
e
non
fanno
niente
От
тех,
кто
замечает
и
ничего
не
делает
La
vita
è
così,
aspetti
il
week-end
e
oggi
è
già
lunedì
Жизнь
такая,
ждешь
выходных,
а
сегодня
уже
понедельник
Mi
accetto
così
che
oggi
è
il
mio
venerdì
Принимаю
себя
таким,
какой
я
есть,
ведь
сегодня
моя
пятница
Torno
in
California
(oh,
yeah)
Возвращаюсь
в
Калифорнию
(о,
да)
Che
sopra
un'onda
buona,
you
can
do
it
yourself
Что
на
хорошей
волне,
you
can
do
it
yourself
(ты
можешь
сделать
это
сам)
Cara
California
(oh,
yeah)
Дорогая
Калифорния
(о,
да)
È
tutta
un'altra
vita
viver
senza
lei
Совсем
другая
жизнь
без
нее
E
torno
in
California
И
возвращаюсь
в
Калифорнию
Che
sopra
un'onda
buona,
you
can
do
it
yourself
Что
на
хорошей
волне,
you
can
do
it
yourself
(ты
можешь
сделать
это
сам)
Cara
California
(oh,
yeah)
Дорогая
Калифорния
(о,
да)
È
tutta
un'altra
vita
viver
senza
lei
Совсем
другая
жизнь
без
нее
Grazie
a
me
e
agli
dei
Спасибо
мне
и
богам
Promesse
abbandonate
su
una
spiaggia
di
ponente
Брошенные
обещания
на
западном
пляже
Visione
illuminata,
quasi
sempre
inesistente
Просветленное
видение,
почти
всегда
несуществующее
Credevo
d'esser
vero,
ma
era
un
gioco
della
mente
Верил,
что
я
настоящий,
но
это
была
игра
разума
Pensavo
di
decidere,
ma
non
sceglievo
niente
Думал,
что
решаю,
но
ничего
не
выбирал
Ballavo
sopra
il
fuoco
e
mi
bruciavo
lentamente
Танцевал
над
огнем
и
медленно
сгорал
Io
non
sentivo
niente
e
mi
ferivo
gravemente
Я
ничего
не
чувствовал
и
серьезно
ранил
себя
Un
ratto
dalla
gabbia
scappa
raramente
Крыса
из
клетки
редко
убегает
Mi
sono
liberato,
tossico
indipendente
(oh,
yeah,
oh,
yeah)
Я
освободился,
независимый
токсик
(о,
да,
о,
да)
Mi
sono
liberato,
tossico
indipendente
(oh,
yeah,
oh,
yeah)
Я
освободился,
независимый
токсик
(о,
да,
о,
да)
Mi
sono
liberato
Я
освободился
E
torno
in
California
И
возвращаюсь
в
Калифорнию
Che
sopra
un'onda
buona,
you
can
do
it
yourself
Что
на
хорошей
волне,
you
can
do
it
yourself
(ты
можешь
сделать
это
сам)
Cara
California
(oh,
yeah)
Дорогая
Калифорния
(о,
да)
È
tutta
un'altra
vita
viver
senza
lei
Совсем
другая
жизнь
без
нее
Grazie
a
me
e
agli
dei
Спасибо
мне
и
богам
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Gabbani, Filippo Gabbani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.