Francesco Gabbani - Volevamo solo essere felici - перевод текста песни на немецкий

Volevamo solo essere felici - Francesco Gabbaniперевод на немецкий




Volevamo solo essere felici
Wir wollten doch nur glücklich sein
Questa notte non so dormire
Diese Nacht kann ich nicht schlafen
Qualcuno urla dal balcone
Jemand schreit vom Balkon
Perché ha perso l'amore o il cane
Weil er seine Liebe oder seinen Hund verloren hat
O la sua rivoluzione
Oder seine Revolution
Questa notte mi porto in giro
Diese Nacht gehe ich spazieren
Lungo i portici e le mie strade
Entlang der Laubengänge und meiner Straßen
Ogni stella è così vicino
Jeder Stern ist so nah
L'universo un monolocale
Das Universum eine Einzimmerwohnung
A quest'ora l'avrai capito
Um diese Zeit wirst du es verstanden haben
Che la vita può fare male
Dass das Leben wehtun kann
Farti morire all'infinito
Dich unendlich sterben lassen
Di un dolore occasionale
An einem gelegentlichen Schmerz
Ma stanotte tutto è perfetto
Aber heute Nacht ist alles perfekt
Come una formula segreta
Wie eine geheime Formel
Una lampadina fioca
Eine schwache Glühbirne
Accesa in fondo a una bottega
Die am Ende eines Ladens leuchtet
Volevamo solo essere felici
Wir wollten doch nur glücklich sein
Come ridere di niente
Wie über nichts lachen
Masticare sogni audaci
Kühne Träume kauen
E fidarci della gente
Und den Leuten vertrauen
Solo essere diversi
Nur anders sein
E buttarci un po' via
Und uns ein bisschen wegwerfen
E pigliare il mondo a sassi
Und die Welt mit Steinen bewerfen
Sì, buttarci via, buttarci via
Ja, uns wegwerfen, uns wegwerfen
Questa notte sembra un miraggio
Diese Nacht scheint wie eine Fata Morgana
Un profumo che dura poco
Ein Duft, der nur kurz anhält
L'incoscienza che il coraggio
Die Unbekümmertheit, die Mut gibt
Anche di ridere in faccia al vuoto
Auch der Leere ins Gesicht zu lachen
Questa notte ti porto in giro
Diese Nacht nehme ich dich mit
Impigliata ai miei pensieri
Verfangen in meinen Gedanken
E tutto sembra così pulito
Und alles scheint so sauber
Come fossimo nati ieri
Als wären wir gestern geboren
Ma a quest'ora l'avrai capito
Aber um diese Zeit wirst du es verstanden haben
Che non c'era un tempo perfetto
Dass es keine perfekte Zeit gab
Ora che il tempo ci ha un po' sbiadito
Jetzt, wo die Zeit uns ein bisschen verblasst hat
Come foto dentro un cassetto
Wie Fotos in einer Schublade
Ma stanotte è così leggera
Aber heute Nacht ist sie so leicht
Un vecchio film in prima visione
Ein alter Film in Erstaufführung
Una bugia che sembra vera
Eine Lüge, die wahr scheint
Potrei giurarlo sul mio nome
Ich könnte es bei meinem Namen schwören
Volevamo solo essere felici
Wir wollten doch nur glücklich sein
Come ridere di niente
Wie über nichts lachen
Masticare sogni audaci
Kühne Träume kauen
E fidarci della gente
Und den Leuten vertrauen
Solo essere diversi
Nur anders sein
E buttarci un po' via
Und uns ein bisschen wegwerfen
E pigliare il mondo a sassi
Und die Welt mit Steinen bewerfen
Sì, buttarci via, buttarci via
Ja, uns wegwerfen, uns wegwerfen
Ma ogni tempo ha le sue regole
Aber jede Zeit hat ihre Regeln
Ogni sbaglio le sue scuse
Jeder Fehler seine Entschuldigungen
La memoria le sue pagine
Die Erinnerung ihre Seiten
Piene di cancellature
Voller Ausradierungen
E qualcuno dal balcone
Und jemand vom Balkon
Che ripete ancora
Der immer noch wiederholt
Non ti ricordi, che
Erinnerst du dich nicht, dass
Non ti ricordi
Erinnerst du dich nicht
Volevamo solo essere felici
Wir wollten doch nur glücklich sein
Come ridere di niente
Wie über nichts lachen
Masticare sogni audaci
Kühne Träume kauen
E fidarci della gente
Und den Leuten vertrauen
Solo essere diversi
Nur anders sein
E buttarci un po' via
Und uns ein bisschen wegwerfen
E pigliare il mondo a sassi
Und die Welt mit Steinen bewerfen
Sì, buttarci via, buttarci via
Ja, uns wegwerfen, uns wegwerfen





Авторы: Francesco Gabbani, Fabio Ilacqua


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.